diff options
author | Markus Warg <mw@it-sls.de> | 2010-08-12 09:46:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Markus Warg <mw@it-sls.de> | 2010-08-12 09:46:50 +0200 |
commit | 388b4daef09c78b805af31cd1862fe8dd7814750 (patch) | |
tree | 42f036e5638036e432559215a78ae20dd41c7b7d /locale/bg.po | |
parent | 5226974594d6f662bc9c757e6e2bd1988bb54093 (diff) | |
download | cacert-devel-388b4daef09c78b805af31cd1862fe8dd7814750.tar.gz cacert-devel-388b4daef09c78b805af31cd1862fe8dd7814750.tar.xz cacert-devel-388b4daef09c78b805af31cd1862fe8dd7814750.zip |
source code taken from cacert-20100706.tar.bz2
Diffstat (limited to 'locale/bg.po')
-rw-r--r-- | locale/bg.po | 60 |
1 files changed, 56 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/bg.po b/locale/bg.po index 880b5be..00300f2 100644 --- a/locale/bg.po +++ b/locale/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:45:50+0000\n" "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr "промени осн& msgid "has changed the password on your account." msgstr "промени паролата на вашия акаунт." -#: pages/account/13.php:23 -msgid "has viewed your lost password questions." -msgstr "е преглеждал помощните въпроси за забравена парола." +#: www/gpg.php:127 +msgid "Please upload only one key at a time." +msgstr "" #: pages/help/3.php:63 msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer" @@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "Избраната с& msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)</a> ('Snooping Bill' official gov site, UK)" msgstr "Указа за Регулиране на Правомощията за Разследване (The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA))</a> ('Snooping Bill' официалния правителствен сайт, Англия)" +#: pages/account/13.php:28 +msgid "You receive this automatic mail since you yourself or" +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:36 +msgid "account, and you should promptly change your password and your" +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:30 +msgid "for a forgotten password." +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:37 +msgid "secret questions and answers." +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:29 +msgid "someone else looked up your secret questions and answers" +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:35 +msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your" +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:32 +msgid "through the menu in your account, everything is in best order and" +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:33 +msgid "you can ignore this mail." +msgstr "" + #: www/index/0.php:103 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust." msgstr "Възможността за уверяване на нови потребители на CAcert; допринасяне към подсилването и разширението на Мрежата на Довереност на CAcert." @@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "Настоящият & msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address." msgstr "Домейнът '%s' е добавен към системата, но преди да могат да бъдат издавани сертификати за него трябва да отворите връзката изпратена Ви по електронна поща." +#: pages/account/3.php:20 +msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy" +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:31 +msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked" +msgstr "" + +#: pages/account/13.php:39 +msgid "With kind regards," +msgstr "" + #: www/account/0.php:22 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section." msgstr "Секцията за електронна поща служи за добавяне/промяна/премахване на адреси за електронна поща, за които да се издават сертификати. Секцията за клиентски сертификат ще Ви преведе през процеса на генериране на заявка за подписване на сертификат за един или повече регистрирани Ваши адреси за електронна поща." @@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "" msgid "Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" +#: pages/account/13.php:34 +msgid "But if you received this mail without a recognisable reason," +msgstr "" + #: includes/general.php:885 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the" msgstr "" @@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr "" msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes." msgstr "" +#: pages/account/13.php:39 +msgid "CAcert Support" +msgstr "" + #: www/coapnew.php:980 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute." msgstr "" |