diff options
Diffstat (limited to 'locale/da.po')
-rw-r--r-- | locale/da.po | 19 |
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/da.po b/locale/da.po index a73083c..ebbb1bb 100644 --- a/locale/da.po +++ b/locale/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:57:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-05 13:28:57+0000\n" "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -938,10 +938,6 @@ msgstr "Hvordan du opdatere, retter eller sletter dine informationer" msgid "How?" msgstr "Hvordan?" -#: includes/general_stuff.php:64 -msgid "Howto Information" -msgstr "Howto info" - #: www/help/2.php:9 www/help/2.php:41 msgid "I can't wait to start sending encrypted emails!" msgstr "Jeg glæder mig til at kunne begynde med at sende krypterede emails!" @@ -959,6 +955,11 @@ msgstr "Jeg modtog ikke et gyldigt Certificate Request, tryk på tilbage kn msgid "I don't want to be listed" msgstr "I ønsker ikke at være listet" +#: pages/index/0.php:22 +#, php-format +msgid "If you want to use certificates issued by CAcert, read the CAcert %s Root Distribution License %s." +msgstr "" + #: www/account/10.php:18 www/account/20.php:18 www/account/3.php:18 msgid "I hereby represent that I am fully authorized by the owner of the information contained in the CSR sent to CAcert Inc. to apply for an Digital Certificate for secure and authenticated electronic transactions. I understand that a digital certificate serves to identify the Subscriber for the purposes of electronic communication and that the management of the private keys associated with such certificates is the responsibility of the subscriber's technical staff and/or contractors." msgstr "Jeg bekræfter hermed at jeg er fuldt autoriseret af ejeren af informationen som er indeholdt i denne CSR der hermed sendes til CAcert Inc. som ansøgning om et digitalt signatur til brug for sikker og authentificeret elektroniske transaktioner. Jeg er klar over at et digitalt signaturs formål er at identificere ansøgeren når denne anvender elektronisk kommunikation samt at ansvaret for håndteringen af de private nøgler som hører til certifikaterne ligger hos ansøgerens tekniske ansatte eller andre der har fået overført denne opgave." @@ -4501,10 +4502,6 @@ msgstr "" msgid "Colour version" msgstr "" -#: includes/about_menu.php:8 -msgid "Disclaimer" -msgstr "" - #: www/gpg.php:176 msgid "Error: Both Name and Email address are empty" msgstr "" @@ -4611,9 +4608,9 @@ msgstr "" msgid "If you want to have free certificates issued to you, join the %s CAcert Community %s." msgstr "" -#: pages/index/0.php:19 +#: pages/index/16.php:19 pages/index/3.php:19 #, php-format -msgid "If you want to use certificates issued by CAcert, read the CAcert %s Disclaimer and Licence %s." +msgid "You are bound by the %s Root Distribution Licence %s for any re-distributions of CAcert's roots." msgstr "" #: pages/account/37.php:28 pages/index/12.php:28 |