diff options
Diffstat (limited to 'locale/fi.po')
-rw-r--r-- | locale/fi.po | 19 |
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po index 0d7b8fd..ea160c4 100644 --- a/locale/fi.po +++ b/locale/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:57:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-05 13:29:00+0000\n" "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -938,10 +938,6 @@ msgstr "Kuinka muokkaat, tarkistat tai poistat tietojasi" msgid "How?" msgstr "Kuinka?" -#: includes/general_stuff.php:64 -msgid "Howto Information" -msgstr "Ohjeita" - #: www/help/2.php:9 www/help/2.php:41 msgid "I can't wait to start sending encrypted emails!" msgstr "En voi odottaa päästäkseni lähettämään salattuja sähköposteja!" @@ -959,6 +955,11 @@ msgstr "Varmennepyyntö (CSR) oli epäkelpo, palaa takaisin ja yritä msgid "I don't want to be listed" msgstr "En halua näkyä luettelossa" +#: pages/index/0.php:22 +#, php-format +msgid "If you want to use certificates issued by CAcert, read the CAcert %s Root Distribution License %s." +msgstr "" + #: www/account/10.php:18 www/account/20.php:18 www/account/3.php:18 msgid "I hereby represent that I am fully authorized by the owner of the information contained in the CSR sent to CAcert Inc. to apply for an Digital Certificate for secure and authenticated electronic transactions. I understand that a digital certificate serves to identify the Subscriber for the purposes of electronic communication and that the management of the private keys associated with such certificates is the responsibility of the subscriber's technical staff and/or contractors." msgstr "Täten takaan että olen varmennepyynnön (CSR) tietojen omistajan valtuuttama hankkimaan sähköisen varmenteen turvalliselle ja varmennetulle sähköiselle liikenteelle. Ymmärrän että sähköinen varmenne yksilöi käyttäjän sähköisessä viestinnässä ja että varmenteiden salaisten avaimien hallinta on hakijan teknisen henkilökunnan ja/tai sopimuskumppaneiden vastuulla." @@ -4501,10 +4502,6 @@ msgstr "" msgid "Colour version" msgstr "" -#: includes/about_menu.php:8 -msgid "Disclaimer" -msgstr "" - #: www/gpg.php:176 msgid "Error: Both Name and Email address are empty" msgstr "" @@ -4611,9 +4608,9 @@ msgstr "" msgid "If you want to have free certificates issued to you, join the %s CAcert Community %s." msgstr "" -#: pages/index/0.php:19 +#: pages/index/16.php:19 pages/index/3.php:19 #, php-format -msgid "If you want to use certificates issued by CAcert, read the CAcert %s Disclaimer and Licence %s." +msgid "You are bound by the %s Root Distribution Licence %s for any re-distributions of CAcert's roots." msgstr "" #: pages/account/37.php:28 pages/index/12.php:28 |