source code taken from cacert-20100706.tar.bz2
authorMarkus Warg <mw@it-sls.de>
Thu, 12 Aug 2010 07:46:50 +0000 (09:46 +0200)
committerMarkus Warg <mw@it-sls.de>
Thu, 12 Aug 2010 07:46:50 +0000 (09:46 +0200)
30 files changed:
locale/ar.po
locale/bg.po
locale/cs.po
locale/da.po
locale/de.po
locale/el.po
locale/es.po
locale/fa.po
locale/fi.po
locale/fr.po
locale/he.po
locale/hr.po
locale/hu.po
locale/is.po
locale/it.po
locale/ja.po
locale/ka.po
locale/ko.po
locale/nb.po
locale/nl.po
locale/pl.po
locale/pt.po
locale/ro.po
locale/ru.po
locale/sv.po
locale/tl.po
locale/tr.po
locale/zh.po
messages.po
pages/account/3.php

index 6ee50e6..942cf1c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:14+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -3840,7 +3888,7 @@ msgstr ""
 
 #: includes/general_stuff.php:74
 msgid "Community Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "الإتفاقات المجتمعية"
 
 #: pages/index/0.php:34
 msgid "Do you want to help CAcert?"
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
@@ -4771,7 +4823,7 @@ msgstr ""
 
 #: pages/account/6.php:124
 msgid "Your certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "شهاداتك"
 
 #: www/coapnew.php:1090
 msgid "Type, jurisdiction (state)"
@@ -5066,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 #: pages/account/49.php:91
 #, php-format
 msgid "No organisational domains found matching %s"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد عناوين مرتبة"
 
 #: pages/account/49.php:60
 #, php-format
@@ -5075,7 +5127,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/verify.php:35
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "إشعار"
 
 #: www/verify.php:160
 msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
@@ -5091,7 +5143,7 @@ msgstr ""
 
 #: includes/account.php:684
 msgid "Domain not verified."
-msgstr ""
+msgstr "النطاق غير معروف"
 
 #: www/capnew.php:850
 msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
@@ -5115,7 +5167,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:1206
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "المدير"
 
 #: pages/account/53.php:108
 msgid "End"
@@ -5139,7 +5191,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/capnew.php:842
 msgid "CAcert CAP form"
-msgstr ""
+msgstr "CAcert.org"
 
 #: www/coapnew.php:863
 msgid "CAcert COAP form"
@@ -5151,7 +5203,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/capnew.php:1216
 msgid "Assurer's Statement"
-msgstr ""
+msgstr "مصادقة على أحد ما"
 
 #: www/capnew.php:847
 msgid "Assurer may leave a copy of the details with the Applicant, and may complete and sign her final form after the meeting."
index 880b5be..00300f2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:45:50+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr "&#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080; &#1086;&#1089;&#1085;&
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "&#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080; &#1087;&#1072;&#1088;&#1086;&#1083;&#1072;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1074;&#1072;&#1096;&#1080;&#1103; &#1072;&#1082;&#1072;&#1091;&#1085;&#1090;."
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
-msgstr "&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1083; &#1087;&#1086;&#1084;&#1086;&#1097;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1074;&#1098;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1080; &#1079;&#1072; &#1079;&#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1074;&#1077;&#1085;&#1072; &#1087;&#1072;&#1088;&#1086;&#1083;&#1072;."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
+msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
 msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "&#1048;&#1079;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1072;&#1090;&#1072; &#1089;&
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "&#1059;&#1082;&#1072;&#1079;&#1072; &#1079;&#1072; &#1056;&#1077;&#1075;&#1091;&#1083;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;&#1084;&#1086;&#1097;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072; &#1056;&#1072;&#1079;&#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; (The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA))&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' &#1086;&#1092;&#1080;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080;&#1103; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085; &#1089;&#1072;&#1081;&#1090;, &#1040;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1103;)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "&#1042;&#1098;&#1079;&#1084;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072; &#1091;&#1074;&#1077;&#1088;&#1103;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1085;&#1086;&#1074;&#1080; &#1087;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1080; &#1085;&#1072; CAcert; &#1076;&#1086;&#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072;&#1089;&#1103;&#1085;&#1077; &#1082;&#1098;&#1084; &#1087;&#1086;&#1076;&#1089;&#1080;&#1083;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1080; &#1088;&#1072;&#1079;&#1096;&#1080;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; &#1052;&#1088;&#1077;&#1078;&#1072;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1044;&#1086;&#1074;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1085;&#1072; CAcert."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "&#1053;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1097;&#1080;&#1103;&#1090; &
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "&#1044;&#1086;&#1084;&#1077;&#1081;&#1085;&#1098;&#1090; '%s' &#1077; &#1076;&#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1077;&#1085; &#1082;&#1098;&#1084; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1085;&#1086; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080; &#1076;&#1072; &#1084;&#1086;&#1075;&#1072;&#1090; &#1076;&#1072; &#1073;&#1098;&#1076;&#1072;&#1090; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090;&#1080; &#1079;&#1072; &#1085;&#1077;&#1075;&#1086; &#1090;&#1088;&#1103;&#1073;&#1074;&#1072; &#1076;&#1072; &#1086;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077; &#1074;&#1088;&#1098;&#1079;&#1082;&#1072;&#1090;&#1072; &#1080;&#1079;&#1087;&#1088;&#1072;&#1090;&#1077;&#1085;&#1072; &#1042;&#1080; &#1087;&#1086; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072;."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "&#1057;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072; &#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1080; &#1079;&#1072; &#1076;&#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1103;&#1085;&#1077;/&#1087;&#1088;&#1086;&#1084;&#1103;&#1085;&#1072;/&#1087;&#1088;&#1077;&#1084;&#1072;&#1093;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1072;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080; &#1079;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072;, &#1079;&#1072; &#1082;&#1086;&#1080;&#1090;&#1086; &#1076;&#1072; &#1089;&#1077; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090;&#1080;. &#1057;&#1077;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1079;&#1072; &#1082;&#1083;&#1080;&#1077;&#1085;&#1090;&#1089;&#1082;&#1080; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090; &#1097;&#1077; &#1042;&#1080; &#1087;&#1088;&#1077;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1079; &#1087;&#1088;&#1086;&#1094;&#1077;&#1089;&#1072; &#1085;&#1072; &#1075;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1103;&#1074;&#1082;&#1072; &#1079;&#1072; &#1087;&#1086;&#1076;&#1087;&#1080;&#1089;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1089;&#1077;&#1088;&#1090;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1090; &#1079;&#1072; &#1077;&#1076;&#1080;&#1085; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1086;&#1074;&#1077;&#1095;&#1077; &#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080; &#1042;&#1072;&#1096;&#1080; &#1072;&#1076;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080; &#1079;&#1072; &#1077;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1097;&#1072;."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 9536caa..270d18e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:18+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Datum (RRRR-MM-DD)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index da77086..fffae11 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:45:54+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/capnew.php:1326
 msgid "location of the assurance"
-msgstr ""
+msgstr "sted for forsikringen"
 
 #: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
 msgid "generated"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "V&aelig;re venligst sikker p&aring; at f&oslash;lgende oplysninger er ko
 
 #: www/index/0.php:120
 msgid "Please note a general limitation is that, unlike long-time players like Verisign, CAcert's root certificate is not included by default in mainstream browsers, email clients, etc. This means people to whom you send encrypted email, or users who visit your SSL-enabled web server, will first have to import CAcert's root certificate, or they will have to agree to pop-up security warnings (which may look a little scary to non-techy users)."
-msgstr ""
+msgstr "Bem&aelig;rk venligst en generel begr&aelig;nsning er at, modsat gamle spillere som Verisign, er CAcerts rodcertifikat ikke som standard medtaget i mainstream browsere, e-post-klienter o.l. Dette betyder at folk du har sendt krypteret e-post, eller brugere som bes&oslash;ger din SSL-aktiverede webserver, skal f&oslash;rst importere CAcers rodcertifikat, eller de m&aring; godkende pop op-sikkerhedsadvarsler (som kan virke lidt afskr&aelig;kkende for ikke ikke-tekniske brugere)."
 
 #: www/account/14.php:33 www/index/1.php:81 www/index/6.php:51
 msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol."
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "God passwordsikkerhed fordrer at kodeordet/passwordet indeholder: store
 
 #: www/wot/8.php:40
 msgid "Please note: All html will be stripped from the contact information box, a link to an email form will automatically be inserted to ensure your privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Bem&aelig;rk venligst: Al html vil blive str&oslash;get fra kontaktinformationsboksen, og en e-post-formular vil automatisk blive indsat for at sikre dit privatliv."
 
 #: www/account/43.php:195 www/account/43.php:230 www/wot/10.php:24
 #: www/wot/10.php:57 www/wot/6.php:108
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Behandler"
 
 #: www/help/8.php:1
 msgid "Question: I'm a software developer for linux and I want to use CAcert/openssl to distribute my packages with detached signatures, is this possible and why would I do this over PGP/GPG detached signatures?"
-msgstr ""
+msgstr "Sp&oslash;rgsm&aring;l: Jeg udvikler programmel til linux og &oslash;nsker at bruge CAcert/openssl til at distribuere mine pakker med separate signaturer, er dette muligt og hvorfor skulle jeg g&oslash;re dette fremfor at bruge separate PGP/GPG-signaturer?"
 
 #: www/help/2.php:11 www/help/2.php:54
 msgid "References"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Gentag"
 
 #: www/help/3.php:52\r
 msgid "Return to the 'Internet Information Services' screen in 'Administrative Tools' under 'Control Panel'. Right click on 'Default Web Site' and select 'Properties'."
-msgstr ""
+msgstr "G&aring; tilbage til sk&aelig;rmbilledet 'Internet Information Services' i 'Administrative Tools' under 'Control Panel'. H&oslash;jreklik p&aring; 'Default Web Site' and v&aelig;lg 'Properties'."
 
 #: www/account/12.php:72 www/account/18.php:78 www/account/22.php:74
 #: www/account/5.php:78
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Kontakt email"
 
 #: www/help/3.php:37\r
 msgid "Select an easy to locate folder. You'll have to open this file up with Notepad. The CSR must be copied and pasted into our online form. Once the CSR has been submitted, you won't need this CSR any more as IIS won't reuse old CSR to generate new certificates."
-msgstr ""
+msgstr "V&aelig;lg en mappe der er let at finde. Du kan &aring;bne denne fil med Notepad. CSR'en skal kopieres og s&aelig;ttes ind i vores online formular. N&aring;r CSR'en er indsendt, har du ikke l&aelig;ngere brug for CSR'en da IIS ikke vil genbruge en gammel CSR til at danne nye certifikater."
 
 #: www/help/3.php:61\r
 msgid "Select the .cer file and click 'Next'."
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "Kodeordet du sendte var for kort."
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "Muligheden for at kunne bekr&aelig;fte andre nye CAcert brugere, bidrager til styrkelsen og udvidelsen af CAcerts Bekr&aelig;ftelsesnetv&aelig;rk."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "Dom&aelig;net '%s' er blevet tilf&oslash;jet til systemet, du skal &aring;bne det link i en browser som er blevet sendt til din email f&oslash;r du kan udstede nogle certifikater hertil."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr "Venlig hilsen"
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -2365,11 +2409,11 @@ msgstr ""
 
 #: www/capnew.php:1331
 msgid "date of assurance"
-msgstr ""
+msgstr "dator for forsikring"
 
 #: www/capnew.php:1025
 msgid "certificate"
-msgstr ""
+msgstr "certifikat"
 
 #: includes/account.php:1609
 #, php-format
@@ -2386,7 +2430,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/wot.php:439
 msgid "Your email has been sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Din mail er sendt til"
 
 #: pages/wot/7-old.php:174
 msgid "Your details have been updated."
@@ -3170,7 +3214,7 @@ msgstr "Listen af navne angivet i tilf&aelig;ldig orden."
 #: includes/account.php:70
 #, php-format
 msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "E-post-adressen '%s' er allerede i en anden konto. Kan ikke forts&aelig;tte."
 
 #: www/wot/2.php:17
 msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -3482,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/wot/5.php:15\r
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL"
 
 #: www/wot/10.php:105\r
 msgid "Go Back"
@@ -3613,7 +3661,7 @@ msgstr ""
 #: includes/account.php:2020
 #, php-format
 msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "Dom&aelig;net '%s' er allerede i en anden konto og noteret som g&aelig;ldende. Kan ikke forts&aelig;tte."
 
 #: includes/general_stuff.php:85
 msgid "Bug Database"
@@ -3962,23 +4010,23 @@ msgstr ""
 
 #: pages/wot/6.php:153
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Police"
 
 #: pages/wot/6.php:165
 msgid "I confirm this Assurance"
-msgstr ""
+msgstr "Jeg bekr&aelig;fter denne forsikring"
 
 #: pages/wot/6.php:150
 msgid "I have read and understood the Assurance Policy and the Assurance Handbook and am making this Assurance subject to and in compliance with the policy and handbook."
-msgstr ""
+msgstr "Jeg har l&aelig;st og forst&aring;et forsikringspolicen og forsikringsh&aring;ndbogen og laver denne forsikring if&oslash;lge og i overensstemmelse med police og h&aring;ndbog."
 
 #: pages/wot/6.php:146
 msgid "I believe that the assertion of identity I am making is correct, complete and verifiable. I have seen original documentation attesting to this identity. I accept that the CAcert Arbitrator may call upon me to provide evidence in any dispute, and I may be held responsible."
-msgstr ""
+msgstr "Jeg er overbevist om at identitetsvurderingen jeg foretager er korrekt, fuldst&aelig;ndig og sporbar. Jeg har set original dokumentation som attesterer denne identitet. Jeg accepterer at CAcerts voldgiftsmand kan anmode mig om at udlevere dokumentation ved enhver tvist, og jeg kan holdes ansvarlig."
 
 #: pages/account/14.php:38
 msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol (all white spaces at the beginning and end are removed)."
-msgstr ""
+msgstr "Bem&aelig;rk venligst, af hensyn til god sikkerhed, at kodefrasen skal indeholder et stort bogstav, et lille bogstav, et nummer og et symbol (al luft i begyndelsen og slutningen fjernes)."
 
 #: pages/wot/1.php:115
 msgid "Not yet!"
@@ -3986,7 +4034,7 @@ msgstr ""
 
 #: includes/account_stuff.php:223
 msgid "CAP Forms"
-msgstr ""
+msgstr "CAP-formularer"
 
 #: pages/index/21.php:39
 msgid "Please also include your name in the transaction so we know who it came from and send an email to ernestine at cacert dot org with the details:"
@@ -3994,15 +4042,15 @@ msgstr ""
 
 #: pages/wot/6.php:154
 msgid "Assurance Handbook"
-msgstr ""
+msgstr "Forsikringsh&aring;ndbog"
 
 #: pages/index/5.php:24
 msgid "Email Address (primary)"
-msgstr ""
+msgstr "E-post-adresse (prim&aelig;r)"
 
 #: pages/account/56.php:18
 msgid "List of Organisation Assurers:"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over organisationsforsikringsagenter:"
 
 #: pages/index/1.php:24
 msgid "Note: White spaces at the beginning and end of a password will be removed."
@@ -4010,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 
 #: pages/wot/6.php:154
 msgid "Assurance Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Forsikringspolitik"
 
 #: www/cap.php:264
 msgid "I, the Assurer, hereby confirm that I have verified the Member according to CAcert Assurance Policy."
@@ -4023,11 +4071,11 @@ msgstr ""
 #: includes/account_stuff.php:268 includes/general_stuff.php:145
 #: includes/tverify_stuff.php:80
 msgid "by CAcert"
-msgstr ""
+msgstr "af CAcert"
 
 #: www/wot.php:343
 msgid "Assurer Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Forsikringsagentsudfordring"
 
 #: www/cap.php:143
 msgid "I hereby confirm that the information stated above is both true and correct, and request the CAcert Assurer (identified below) to verify me according to CAcert Assurance Policy."
@@ -4035,15 +4083,15 @@ msgstr ""
 
 #: pages/account/21.php:50
 msgid "OCSP certificate"
-msgstr ""
+msgstr "OCSP-certifikat"
 
 #: includes/account.php:753
 msgid "Processing request"
-msgstr ""
+msgstr "Behandler foresp&oslash;rgsel"
 
 #: pages/account/18.php:51 pages/account/5.php:57
 msgid "No client certificates are currently listed."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen klientcertifikater er i &oslash;jeblikket noteret."
 
 #: pages/index/4.php:59
 msgid "If you want to use certificate login instead of username+password, please"
@@ -4055,7 +4103,7 @@ msgstr ""
 
 #: pages/account/43.php:109
 msgid "Are you sure you want to modify this DOB and/or last name?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker p&aring; at du vil &aelig;ndre denne f&oslash;dselsdato og/eller efternavn?"
 
 #: pages/account/43.php:412
 msgid "Show Assurances the user gave"
@@ -4095,7 +4143,7 @@ msgstr ""
 
 #: includes/account_stuff.php:220
 msgid "Trusted ThirdParties"
-msgstr ""
+msgstr "Betroede tredjeparter"
 
 #: www/index.php:445
 msgid "You have to agree to the CAcert Community agreement."
@@ -4119,7 +4167,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coap.html.php:109
 msgid "state"
-msgstr ""
+msgstr "stat"
 
 #: www/coap.html.php:138
 msgid "trade office"
@@ -4151,7 +4199,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coap.html.php:110
 msgid "country code"
-msgstr ""
+msgstr "landekode"
 
 #: www/cap.html.php:240 www/coap.html.php:343
 msgid "generate PDF file"
@@ -4163,11 +4211,11 @@ msgstr ""
 
 #: www/coap.html.php:227
 msgid "and organisation stamp"
-msgstr ""
+msgstr "og organisationsstempel"
 
 #: www/coap.html.php:166
 msgid "Organisation Administrator(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Organisationsadministrator(er)"
 
 #: www/cap.html.php:240 www/coap.html.php:343
 msgid "Submit the form"
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr "CAcert support"
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
@@ -4236,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 
 #: includes/general.php:875
 msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
-msgstr ""
+msgstr "Desv&aelig;rre, du er ikke tilladt at blive forsikringsagent. Kontakt venligst"
 
 #: pages/wot/2.php:33
 msgid "Once you have received at least 100 Assurance Points you will have to pass a test called Assurer Challenge, which can be started at"
@@ -4755,23 +4807,23 @@ msgstr "Ingen OpenPGP n&oslash;gler er pt. listet."
 
 #: pages/gpg/3.php:24
 msgid "No such OpenPGP key attached to your account."
-msgstr ""
+msgstr "Det PGP/GPG certifikat er ikke tilknyttet din konto."
 
 #: pages/gpg/2.php:20
 msgid "OpenPGP Keys"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP n&oslash;gler"
 
 #: pages/account/43.php:374
 msgid "Assurance Points The User Issued"
-msgstr ""
+msgstr "Forsikringspoint brugeren udstedte"
 
 #: pages/index/4.php:20
 msgid "Warning! You've attempted to log into the system with a client certificate, but the login failed due to the certificate being expired, revoked, disabled for certificate login, or simply not valid for this site. You can login using your Email/Pass Phrase to get a new certificate, by clicking on 'Normal Login' to the right of your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel! Du pr&oslash;vede at logge ind i systemet med et klientcertifikat, men det lykkedes ikke, da certifikatet er udl&oslash;bet, tilbagekaldt eller simpelthen ikke gyldig for denne side. Du kan logge ind med din email/kode for at f&aring; et nyt certifikat, ved at klikke p&aring; 'Normalt login' til h&oslash;jre p&aring; sk&aelig;rmen."
 
 #: pages/account/6.php:124
 msgid "Your certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Dit certifikat:"
 
 #: www/coapnew.php:1090
 msgid "Type, jurisdiction (state)"
@@ -4823,7 +4875,7 @@ msgstr ""
 
 #: pages/account/1.php:29 pages/index/1.php:80
 msgid "I own or am authorised to control this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Jeg ejer eller er autoriseret til at styre denne e-post-adresse"
 
 #: www/capnew.php:1078
 #, php-format
@@ -4872,7 +4924,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:1221
 msgid "Signature and organisation stamp"
-msgstr ""
+msgstr "Underskrift og organisationsstempel"
 
 #: www/capnew.php:1055
 msgid "Some examples of possible standard transliterations in a full individual name. If more than one transliteration of a character is possible, it is denoted within parentheses."
@@ -4880,7 +4932,7 @@ msgstr ""
 
 #: pages/account/53.php:99
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 #: www/capnew.php:1025
 msgid "TTP"
@@ -4912,7 +4964,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:748
 msgid "Organisation Information (COAP) form"
-msgstr ""
+msgstr "Organisationsidentitetsformular (COAP)"
 
 #: www/coapnew.php:1271
 msgid "Organisation Assurer's signature"
@@ -4920,7 +4972,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:1061
 msgid "Organisation Identity Information"
-msgstr ""
+msgstr "Organisations identitetsinformation"
 
 #: www/coapnew.php:1241
 msgid "Organisation Assurer's Statement"
@@ -4936,7 +4988,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:1129 www/coapnew.php:1142
 msgid "Organisation Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Organisations administrator"
 
 #: www/capnew.php:1067
 msgid "On comparing names"
@@ -4948,7 +5000,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/capnew.php:1223 www/coapnew.php:1248
 msgid "On mutual assurance"
-msgstr ""
+msgstr "Om gensidig forsikring"
 
 #: www/capnew.php:1278
 msgid "On mutual assurance provide email address of Assurer."
@@ -4956,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:1070
 msgid "On organisation identity information"
-msgstr ""
+msgstr "Om organisationsidentitetsforsikring"
 
 #: www/capnew.php:1006
 msgid "On the assuree full name"
@@ -4968,11 +5020,11 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:1075
 msgid "Name of the organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Navn p&aring; organisationen"
 
 #: www/verify.php:36
 msgid "Email has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Der er sendt en mail."
 
 #: includes/general.php:772 includes/general.php:779
 msgid "CSRF Hash is wrong. Please try again."
@@ -4989,11 +5041,11 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:1117
 msgid "Internet Domain(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet-dom&aelig;ne(r)"
 
 #: www/cap.html.php:188
 msgid "Assurer's email address"
-msgstr ""
+msgstr "Forsikringsagents e-post-adresse"
 
 #: www/capnew.php:1178 www/coapnew.php:1196
 msgid "Make sure you have read and agreed with the CAcert Community Agreement"
@@ -5005,7 +5057,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/capnew.php:727
 msgid "Identity Verification Form (CAP) form"
-msgstr ""
+msgstr "Identitetsverifikationsformular (CAP)"
 
 #: www/capnew.php:848
 msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
@@ -5033,7 +5085,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/disputes.php:333
 msgid "You aren't allowed to dispute your own domains. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ikke tilladt at meddele strid omkring dit eget dom&aelig;ne. Der kan ikke forts&aelig;ttes."
 
 #: www/coapnew.php:1211
 msgid "I am duly authorised to act on behalf of the organisation, I grant operational certificate administrative privileges to the specified Organisation Administrator and, I request the Organisation Assurer to verify the organisation information according to the Assurance Policies."
@@ -5066,16 +5118,16 @@ msgstr ""
 #: pages/account/49.php:91
 #, php-format
 msgid "No organisational domains found matching %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der blev ikke fundet organisatoriske dom&aelig;ner som passer med %s"
 
 #: pages/account/49.php:60
 #, php-format
 msgid "No personal domains found matching %s"
-msgstr ""
+msgstr "Der blev ikke fundet personlige dom&aelig;ner som passer med %s"
 
 #: www/verify.php:35
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Orientering"
 
 #: www/verify.php:160
 msgid "Parameters are missing. Please try the complete URL."
@@ -5091,7 +5143,7 @@ msgstr ""
 
 #: includes/account.php:684
 msgid "Domain not verified."
-msgstr ""
+msgstr "Dom&aelig;ne ikke verificeret."
 
 #: www/capnew.php:850
 msgid "For more information about the CAcert Assurance Programme, including detailed guides for CAcert Assurers, please visit:"
@@ -5127,7 +5179,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/coapnew.php:748
 msgid "CAcert Organisation Assurance Programme"
-msgstr ""
+msgstr "CAcert Organisationsforsikringsprogram"
 
 #: www/capnew.php:807 www/coapnew.php:828
 msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints"
@@ -5139,11 +5191,11 @@ msgstr ""
 
 #: www/capnew.php:842
 msgid "CAcert CAP form"
-msgstr ""
+msgstr "CAcert CAP-formular"
 
 #: www/coapnew.php:863
 msgid "CAcert COAP form"
-msgstr ""
+msgstr "CAcert COAP-formular"
 
 #: www/coap.html.php:335
 msgid "Applicable Organisation Policy documents and information can be attached to the pdf output file. Mark those documents, which need to be attached"
@@ -5163,11 +5215,11 @@ msgstr ""
 
 #: pages/account/53.php:67
 msgid "Are you sure you want to delete this region and all connected locations?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker p&aring; at du vil fjerne denne region og alle tilknyttede steder?"
 
 #: www/capnew.php:1053
 msgid "Applicant's Identity Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ans&oslash;gers identitetsinformation"
 
 #: www/coapnew.php:1081
 msgid "Address (comma separated)"
@@ -5192,4 +5244,4 @@ msgstr ""
 #: www/capnew.php:405 www/capnew.php:1344 www/coapnew.php:441
 #: www/coapnew.php:1291
 msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "side"
index f8e13f7..cb1776b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:45:59+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1881,15 +1881,15 @@ msgstr "z.B. Sydney, New-South.Wales, Australien"
 
 #: includes/account.php:98
 msgid "has changed the default email on your account."
-msgstr "hat die &Auml;nderung Ihres Standard E-mail Accounts durchgef&uuml;hrt.&#13;"
+msgstr "die vorgegebene E-Mail-Adresse f&uuml;r Ihren Account ge&auml;ndert wurde."
 
 #: includes/account.php:1076
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "das Kennwort zu Ihrem Account ge&auml;ndert hat."
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
-msgstr "Ihre Kennwortfragen angezeigt hat."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
+msgstr "Bitte jeweils nur einen Schl&uuml;ssel hochladen."
 
 #: pages/help/3.php:63
 msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "Das Passwort das Sie angegeben haben ist zu kurz. Es muss mindestens 6 Z
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "Der 'Regulation of Investigational Powers Act' (RIPA) (offizielle 'Snooping Bill' Regierungs-Seite , Grossbritiannien)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr "Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie selber oder"
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr "account, and you should promptly change your password and your\r\rhello"
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr "f&uuml;r ein vergessenes Passwort."
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr "geheime Fragen und Antworten."
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr "jemand anderes hat Ihre geheimen Fragen und Antworten abgefragt"
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr "besteht die Gefahr, da&szlig; eine unauthorisierte Person Zugriff hatte auf Ihr"
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr "durch das Men&uuml; in ihrem Account, dann ist alles korrekt und"
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr "Sie k&ouml;nnen diese Nachricht ignorieren."
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "Die Erlaubnis, andere neue CAcert-Benutzer zu assuren; zur St&auml;rkung und Erweiterung des CAcert Web of Trust beitragen."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "Der aktuelle %s Vorstand und die jeweiligen Funktionen."
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "Die Domain '%s' wurde hinzugef&uuml;gt, aber bevor Sie Zertifikate f&uuml;r diese Domain ausstellen k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie den Link der an Ihre Email Adresse geschickt wurde, in einem Browser &ouml;ffnen."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr "Wenn Sie die Daten gesucht oder ge&auml;ndert haben, oder Sie geklickt haben auf"
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr "Freundliche Gr&uuml;sse"
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "Der E-Mail-Konto Bereich ist dazu gedacht, E-Mail-Konten hinzuzuf&uuml;gen, zu aktualisieren und wieder zu entfernen. F&uuml;r die dort eingetragenen E-Mail-Adressen k&ouml;nnen Client-Zertifikate ausgestellt werden.  Der Client-Zertifikat Bereich hilft Ihnen dabei, eine Client-Zertifikat-Anfrage (CSR) f&uuml;r eine oder mehrere E-Mail-Adressen zu erstellen, die Sie im E-Mail-Konto Bereich registriert haben.."
@@ -2538,11 +2582,11 @@ msgstr "Hat viel Zeit und Engagement investiert, um CAcert in Brasilien und S&uu
 
 #: www/index.php:586 www/index.php:593
 msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Dies scheint m&ouml;glicherweise Spam zu sein. Fortsetzen nicht m&ouml;glich."
 
 #: www/index.php:572 www/index.php:579
 msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Cookies oder JavaScript scheinen deaktivert zu sein. Fortsetzung nicht m&ouml;glich."
 
 #: includes/general_stuff.php:74
 msgid "CAcert Board"
@@ -3170,7 +3214,7 @@ msgstr "Die Reihenfolge der folgenden Namen ist rein zuf&auml;llig:"
 #: includes/account.php:70
 #, php-format
 msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "Die E-Mail-Adresse '%s' ist bereit einem anderen Konto zugeordnet. Fortsetzen nicht m&ouml;glich."
 
 #: www/wot/2.php:17
 msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "CAcert Assurance Programm"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Datum (JJJJ-MM-TT)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr "Wenn Sie aber diese Nachricht ohne erkennbaren Grund erhalten, "
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr "Um Assurer zu werden musst du 100 Assurance Punkte sammeln und die"
@@ -3613,7 +3661,7 @@ msgstr "leeres CAP Formular"
 #: includes/account.php:2020
 #, php-format
 msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "Die Domain '%s' ist bereits in einem anderen Konto und als g&uuml;ltig aufgelistet. Fortsetzen nicht m&ouml;glich."
 
 #: includes/general_stuff.php:85
 msgid "Bug Database"
@@ -3920,7 +3968,7 @@ msgstr "Ja, bitte verifizieren Sie diese E-mail Adresse."
 
 #: includes/account.php:97 includes/account.php:1075 pages/account/13.php:22
 msgid "You are receiving this email because you or someone else"
-msgstr "Sie empfangen diese E-Mail, weil Sie oder jemand anderes"
+msgstr "Sie empfangen diese Nachricht, da durch Sie oder eine andere Person"
 
 #: includes/account.php:501
 #, php-format
@@ -4208,7 +4256,7 @@ msgstr "Vizepr&auml;sident"
 #: pages/index/1.php:49
 #, php-format
 msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte schreiben Sie %sName Suffixes%s in dieses Feld."
 
 #: www/stats.php:263
 msgid "Statistical data from cache, created at"
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr "Der vollst&auml;ndige Name des Assurers kann umgewandelte Zeichen enthal
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr "Aufgrund der M&ouml;glichkeit eines Null-Byte Domain Angriffs erlauben wir derzeit keine Domainennamen mit einem Nullbyte Zeichen."
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr "CAcert Support"
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr "Ein CAcert Arbitrator kann vom Organisations Assurer die Aush&auml;ndigung der kompletten Formulare und alle relevanten Dokumente im Falle eines Disputes verlangen."
index 6e18eb0..ac13ed6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:15+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "&Eta; &Phi;&rho;&#940;&sigma;&eta; &Pi;&rho;&#972;&sigma;&beta;&alpha;&s
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "&Eta; &epsilon;&pi;&iota;&kappa;&rho;&#940;&tau;&epsilon;&iota;&alpha; '%s' &pi;&rho;&omicron;&sigma;&tau;&#941;&theta;&eta;&kappa;&epsilon; &sigma;&tau;&omicron; &sigma;&#973;&sigma;&tau;&eta;&mu;&alpha;, &omega;&sigma;&tau;&#972;&sigma;&omicron; &pi;&rho;&iota;&nu; &epsilon;&kappa;&delta;&omicron;&theta;&omicron;&#973;&nu; &pi;&iota;&sigma;&tau;&omicron;&pi;&omicron;&iota;&eta;&tau;&iota;&kappa;&#940; &pi;&rho;&#941;&pi;&epsilon;&iota; &nu;&alpha; &alpha;&nu;&omicron;&#943;&xi;&epsilon;&tau;&epsilon; &tau;&omicron; &sigma;&#973;&nu;&delta;&epsilon;&sigma;&mu;&omicron; &pi;&omicron;&upsilon; &theta;&alpha; &beta;&rho;&epsilon;&#943;&tau;&epsilon; &sigma;&tau;&omicron; email &pi;&omicron;&upsilon; &sigma;&alpha;&sigmaf; &sigma;&tau;&epsilon;&#943;&lambda;&alpha;&mu;&epsilon;."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 68f39ba..88eae7a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:00+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr "ha cambiado la direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico por defecto
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "ha cambiado la contrase&ntilde;a de su cuenta."
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "La Contrase&ntilde;a que ha indicado es demasiado corta."
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "El Acta de Poderes para la Investigaci&oacute;n (Regulation of Investigational Powers Act, RIPA)&lt;/a&gt; ('Ley del Fisgoneo' sitio oficial de gobierno, UK)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "La capacidad de asegurar a nuevos usuarios CAcert; contribuir al incremento y la ampliaci&oacute;n del Anillo de Confianza de CAcert."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "El directorio %s actual, y sus roles."
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "El dominio '%s' ha sido agregado, sin embargo, antes de poder emitir certificados bajo este dominio, debe visitar el enlace que se le ha enviado por correo electr&oacute;nico."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "En la secci&oacute;n cuentas e-mail puede agregar, editar o eliminar cuentas de correo electr&oacute;nico que podr&aacute;n ser utilizadas para emitir certificados de cliente.  La secci&oacute;n certificados de cliente le gu&iacute;ar&aacute; paso a paso para generar un certificado para una o m&aacute;s cuentas de correo electr&oacute;nico."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "Programa de Certificaci&oacute;n de CAcert"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Fecha (AAAA-MM-DD)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 2e64906..308c4ca 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:11+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index f4e88b4..af4bed8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:02+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "L&auml;hett&auml;m&auml;si salasana oli liian lyhyt. Minimipituus on 6 m
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' virallinen valtion sivu, UK)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "Mahdollisuus varmistaa muita uusia CAcert k&auml;ytt&auml;ji&auml;; antaa tukensa CAcert Luottamusverkon (Web of Trust) varmistamiseen ja levitt&auml;miseen."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "T&auml;m&auml;nhetkinen %s johtokunta ja teht&auml;v&auml;t."
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "Domain '%s' on lis&auml;tty j&auml;rjestelm&auml;&auml;n. Kuitenkin ennen kuin voit hakea varmenteita t&auml;lle domainille, sinun t&auml;ytyy avata s&auml;hk&ouml;postiisi l&auml;hetetty linkki selaimessa."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "S&auml;hk&ouml;postiosio on varmenteissa k&auml;ytett&auml;vien osoitteiden lis&auml;&auml;mist&auml;, p&auml;ivitt&auml;mist&auml; ja poistamista varten. Yksil&ouml;varmenneosiossa sinua autetaan luomaan varmennepyynt&ouml; yhdelle tai useammalle rekister&ouml;idylle s&auml;hk&ouml;postiosoitteelle."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "CAcert-varmentajaohjelma"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "P&auml;iv&auml;ys (VVVV-KK-PP)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 3151110..c3fd535 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:01+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr "a chang&eacute; l'adresse email par d&eacute;faut de votre compte."
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "a chang&eacute; le mot de passe de votre compte."
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
-msgstr "a consult&eacute; vos questions de r&eacute;cup&eacute;ration de mot de passe"
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
+msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
 msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "Le mot de passe que vous avez fourni est trop court. Il doit contenir au
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "La loi sur la r&egrave;glementation du pouvoir d'investigation AKA 'The Regulation of Investigational Powers Act' (RIPA)&lt;/a&gt; (aussi nomm&eacute;e 'Snooping Bill' d'apr&egrave;s le site web officiel du gouvernement britanique)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr "Vous recevez ce message automatique depuis que vous avez vous-m&ecirc;me ou"
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr "compte, et vous devez rapidement modifier votre mot de passe et votre"
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr "mot de passe oubli&eacute;."
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr "questions secr&egrave;te de  et r&eacute;ponses."
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr "quelqu'un d'autre a examin&eacute; vos questions secr&egrave;tes et les r&eacute;ponses"
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr "Il y a un risque qu'une personne non autoris&eacute;e d'acc&eacute;der votre"
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr "via le menu dans votre compte, tout est en ordre de meilleur et"
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr "Vous pouvez ignorer ce message."
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "La capacit&eacute; d'accr&eacute;diter de nouveaux utilisateur de CAcert ; Une contribution pour renforcer et populariser la Toile de Confiance CACert."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "Le Conseil d'Administration actuel %s, et ses missions."
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "Le domaine '%s' a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; au syst&egrave;me, quoi qu'il en soit, avant qu'un certificat puisse &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute; pour ce domaine, vous devez cliquer sur le lien ou copier le lien dans un navigateur &agrave; partir de l'adresse fournie dans le mail que vous allez recevoir."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr "Si c'est vous qui avez recherch&eacute; ou chang&eacute; ces donn&eacute;es, ou cliqu&eacute;"
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr "Avec de sinc&egrave;res amiti&eacute;s,"
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "La section de gestion des comptes email permet d'ajouter/mettre &agrave; jour/retirer des adresses emails pour lesquelles des certificats client pourront &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;s. La section de gestion des certificats client vous montre les &eacute;tapes pour g&eacute;n&eacute;rer une demande de signature de certificat pour un ou plusieurs emails que vous avez enregistr&eacute; dans la section des adresses emails."
@@ -2538,11 +2582,11 @@ msgstr "Il a mis beaucoup de temps et d'efforts &agrave; promouvoir et accr&eacu
 
 #: www/index.php:586 www/index.php:593
 msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Cela semble &ecirc;tre un spam potentiel, impossible de continuer."
 
 #: www/index.php:572 www/index.php:579
 msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Il semble que vous avez les cookies ou JavaScript d&eacute;sactiv&eacute;, impossible de continuer."
 
 #: includes/general_stuff.php:74
 msgid "CAcert Board"
@@ -2769,7 +2813,7 @@ msgstr "Analyse"
 #: includes/account.php:840 www/index.php:100
 #, php-format
 msgid "The Pass Phrase you submitted failed to contain enough differing characters and/or contained words from your name and/or email address. Only scored %s points out of 6."
-msgstr "The mot de passe que vous avez soumis ne contient pas assez de caract&egrave;res diff&eacute;rents et/ou contient des mots tir&eacute;s de votre nom et/ou votre adresse email. Votre score est seulement de %s sur 6."
+msgstr "Le mot de passe que vous avez soumis ne contient pas assez de caract&egrave;res diff&eacute;rents et/ou contient des mots tir&eacute;s de votre nom et/ou votre adresse email. Votre score est seulement de %s sur 6."
 
 #: www/src-lic.php:20
 msgid "CAcert Source License"
@@ -3170,7 +3214,7 @@ msgstr "La liste des noms est dans un ordre quelconque"
 #: includes/account.php:70
 #, php-format
 msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse e-mail '%s' est d&eacute;j&agrave; inscrit dans un compte diff&eacute;rent. Impossible de continuer."
 
 #: www/wot/2.php:17
 msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "Programme d'Accr&eacute;ditation CAcert"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Date (AAAA-MM-JJ)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr "Mais si vous avez re&ccedil;u ce courrier sans raison reconnaissable,"
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr "Pour devenir un assureur vous devez avoir recueilli 100 points d'assurance et avoir r&eacute;ussi le"
@@ -3613,7 +3661,7 @@ msgstr "Formulaire CAP Vierge"
 #: includes/account.php:2020
 #, php-format
 msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "Le domaine '%s' est d&eacute;j&agrave; affect&eacute; &agrave; un autre compte et est list&eacute; comme valide. Impossible de continuer."
 
 #: includes/general_stuff.php:85
 msgid "Bug Database"
@@ -3854,7 +3902,7 @@ msgstr "Pour la documentation g&eacute;n&eacute;rale et l'aide, veuillez visiter
 #: pages/index/0.php:29
 #, php-format
 msgid "For specific policies, see the CAcert %sApproved Policies page%s."
-msgstr "For specific policies, see the CAcert %sApproved Policies page%s.\r\rPour les politiques sp&eacute;cifiques, voir les %spages de politiques approuv&eacute;es%s."
+msgstr "Pour les politiques sp&eacute;cifiques, voir les %spages de politiques approuv&eacute;es%s."
 
 #: includes/shutdown.php:21
 #, php-format
@@ -3958,23 +4006,23 @@ msgstr ""
 #: pages/wot/6.php:85
 #, php-format
 msgid "Please check the following details match against what you witnessed when you met %s in person. You MUST NOT proceed unless you are sure the details are correct. You may be held responsible by the CAcert Arbitrator for any issues with this Assurance."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez v&eacute;rifier que les d&eacute;tails suivants correspondent aux documents vus\rlorsque vous avez rencontr&eacute; %s en personne. Vous ne devez pas continuer,\rsauf si vous &ecirc;tes certain que les d&eacute;tails sont corrects. Vous pouvez &ecirc;tre\rtenu responsable par l'arbitre CAcert pour tout probl&egrave;me avec cette\rassurance."
 
 #: pages/wot/6.php:153
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politique"
 
 #: pages/wot/6.php:165
 msgid "I confirm this Assurance"
-msgstr ""
+msgstr "Je confirme cette assurance"
 
 #: pages/wot/6.php:150
 msgid "I have read and understood the Assurance Policy and the Assurance Handbook and am making this Assurance subject to and in compliance with the policy and handbook."
-msgstr ""
+msgstr "J'ai lu et compris la politique de l'assurance et le Guide de l'assurance et\rfais cette assurance sous r&eacute;serve et en conformit&eacute; avec la politique et le\rmanuel."
 
 #: pages/wot/6.php:146
 msgid "I believe that the assertion of identity I am making is correct, complete and verifiable. I have seen original documentation attesting to this identity. I accept that the CAcert Arbitrator may call upon me to provide evidence in any dispute, and I may be held responsible."
-msgstr ""
+msgstr "Je pense que l'affirmation de l'identit&eacute;, que je fais est correct, complet\ret v&eacute;rifiables. J'ai vu les documents attestant de cette identit&eacute;. J'accepte\rque l'arbitre CAcert puisse faire appel &agrave; moi pour fournir des preuves dans\rtout diff&eacute;rend, et je peux &ecirc;tre tenu pour responsable."
 
 #: pages/account/14.php:38
 msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol (all white spaces at the beginning and end are removed)."
@@ -3982,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 
 #: pages/wot/1.php:115
 msgid "Not yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas encore !"
 
 #: includes/account_stuff.php:223
 msgid "CAP Forms"
@@ -4002,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 
 #: pages/account/56.php:18
 msgid "List of Organisation Assurers:"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des Assurers de l'organisation :"
 
 #: pages/index/1.php:24
 msgid "Note: White spaces at the beginning and end of a password will be removed."
@@ -4075,7 +4123,7 @@ msgstr "Les op&eacute;rations CAcert sont parrain&eacute;es par"
 
 #: includes/account.php:322 includes/account.php:1380
 msgid "The challenge-response code of your certificate request did not match. Can't continue with certificaterequest."
-msgstr ""
+msgstr "Le code de challenge-r&eacute;ponse de votre demande de certificat ne correspondre pas. Ne peut pas continuer avec la demande de certificat."
 
 #: www/gpg.php:176
 msgid "The format of the UID was not recognized. Please use 'Name (comment) &amp;lt;email@domain&gt;'"
@@ -4212,7 +4260,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/stats.php:263
 msgid "Statistical data from cache, created at"
-msgstr ""
+msgstr "Donn&eacute;es statistiques du cache, cr&eacute;&eacute; au"
 
 #: includes/general.php:877
 msgid "You are not an Assurer, but the reason is not stored in the database. Please contact"
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr "Un arbitre CAcert peut requ&eacute;rir de la part de l'assureur d'organisation de fournir les formulaires compl&eacute;t&eacute;s accompagn&eacute;s des documents dans le cas d'une dispute."
index 01f7e88..f0a961a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:03+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 8fea08a..d65468d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:05+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 5513fe7..33a68dc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:06+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr "megv&aacute;ltoztatta a felhaszn&aacute;l&oacute;i fi&oacute;k alap&eacu
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "megv&aacute;ltoztatta a felhaszn&aacute;l&oacute;i fi&oacute;k jelszav&aacute;t."
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
-msgstr "megn&eacute;zte az jelsz&oacute;eml&eacute;keztet&#337; k&eacute;rd&eacute;seket."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
+msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
 msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "A jelsz&oacute;, amit megadott, t&uacute;l r&ouml;vid volt."
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; (Magyarul: a nyomozati szervek szab&aacute;lyoz&aacute;s&aacute;nak t&ouml;rv&eacute;nye. Az 'email snooping bill', email-szagl&aacute;sz&oacute; t&ouml;rv&eacute;ny hivatalos korm&aacute;nyzati honlapja.)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "Az &uacute;j CAcert felhaszn&aacute;l&oacute;k hiteles&iacute;t&eacute;s&eacute;nek lehet&#337;s&eacute;ge hozz&aacute;j&aacute;rul&aacute;s a CAcert WOT (a bizalom h&aacute;l&oacute;ja) rendszer er&#337;s&iacute;t&eacute;s&eacute;hez, illetve sz&eacute;les&iacute;t&eacute;s&eacute;hez."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "A jelenlegi %s bizotts&aacute;g &eacute;s tagjai."
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "A tartom&aacute;ny '%s' hozz&aacute;adva a rendszerhez, azonban miel&otilde;tt b&aacute;rmilyen tan&uacute;s&iacute;tv&aacute;nyt kiadna, meg kell nyitnia a keres&otilde;j&eacute;vel a linket, melyet email c&iacute;m&eacute;re elk&uuml;ldt&uuml;nk &Ouml;nnek"
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "Az email azonos&iacute;t&oacute;k r&eacute;sz arra val&oacute;, hogy hozz&aacute;adjon/firss&iacute;tsen/t&ouml;r&ouml;lj&ouml;n email c&iacute;met, melyekkel kliens tanus&iacute;tv&aacute;nyokat ig&eacute;nyelhet. A kliens tanus&iacute;tv&aacute;nyok r&eacute;sz v&eacute;gigvezeti a tanus&iacute;tv&aacute;ny ig&eacute;ny k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s l&eacute;p&eacute;sein egy vagy t&ouml;bb email c&iacute;mhez, melyeket az email azonos&iacute;t&oacute;k r&eacute;szben hozott l&eacute;tre."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "CAcert Hiteles&iacute;t&eacute;si Program"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "D&aacute;tum (&Eacute;&Eacute;&Eacute;&Eacute;-HH-NN)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index e7447f8..baed5fc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:19+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "P&oacute;stfangs hlutinn er til a&eth; b&aelig;ta vi&eth; / uppf&aelig;ra / ey&eth;a p&oacute;stf&ouml;ngum sem h&aelig;gt er a&eth; gefa &uacute;t notenda skilr&iacute;ki &aacute;. Notenda skilr&iacute;kis hlutinn lei&eth;ir &thorn;ig skref fyrir skref &iacute; gegnum hvernig &thorn;&uacute; gefur &uacute;t skilr&iacute;kis bei&eth;ni fyrir eitt e&eth;a fleiri t&ouml;lvup&oacute;stfang sem &thorn;&uacute; hefur &thorn;&aacute; &thorn;egar skr&aacute;&eth; &iacute; p&oacute;stfanga hlutann."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index fafc817..3b687c7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:07+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr "ha cambiato l'indirizzo e-mail predefinito del tuo account."
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "ha cambiato la password del tuo account."
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
-msgstr "ha visto le tue domande per il recupero della password."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
+msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
 msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "La password inserita &egrave; troppo corta. Deve contenere almeno 6 cara
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "Il Regolamento della Legge sui Poteri d'Investigazione (RIPA)&lt;/a&gt; (&quot;legge spia&quot; ufficiale del governo del Regno Unito)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "La possibilit&agrave; di attestare l'identit&agrave; di altri nuovi utenti di CAcert; contribuisci al potenziamento e all'ampliamento del Web of Trust di CAcert."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "L'attuale Consiglio Direttivo %s e relativi ruoli."
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "Il dominio '%s' &egrave; stato aggiunto al sistema; prima per&ograve; di poter emettere i certificati devi aprire con un browser il link che hai ricevuto tramite e-mail."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "La sezione relativa agli account e-mail serve ad aggiungere/aggiornare/rimuovere gli account e-mail che possono essere utilizzati nell'emissione di certificati client. La sezione riguardante i certificati client ti guida attraverso la generazione di una richiesta di certificato per uno o pi&ugrave; account e-mail registrati nella sezione ad essi relativa."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "Programma di Certificazione di CAcert"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Data (AAAA-MM-GG)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index f004472..edba6a5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:07+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "&#12497;&#12473;&#12501;&#12524;&#12540;&#12474;&#12364;&#30701;&#12377;
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "&#35519;&#26619;&#27177;&#38480;&#35215;&#23450;&#27861; (RIPA) ('&#38651;&#23376;&#12513;&#12540;&#12523;&#12398;&#12382;&#12365;&#35211;&#27861;&#26696;' &#12452;&#12462;&#12522;&#12473;&#25919;&#24220;&#20844;&#24335;&#12469;&#12452;&#12488;)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "&#20182;&#12398;&#26032;&#12375;&#12356;CAcert&#12398;&#12518;&#12540;&#12470;&#12540;&#12434;&#20445;&#35388;&#12391;&#12365;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12394;&#12426;&#12414;&#12377;; CAcert&#20449;&#38972;&#12398;&#36650;&#12434;&#24375;&#21270;&#12375;&#25313;&#22823;&#12377;&#12427;&#36002;&#29486;&#12434;&#12375;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;"
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "&#12489;&#12513;&#12452;&#12531;'%s'&#12434;&#12471;&#12473;&#12486;&#12512;&#12395;&#36861;&#21152;&#12375;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#12371;&#12428;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#20309;&#12425;&#12363;&#12398;&#35388;&#26126;&#26360;&#12434;&#30330;&#34892;&#12391;&#12365;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12377;&#12427;&#12395;&#12399;&#12289;&#25351;&#23450;&#12375;&#12383;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12489;&#12524;&#12473;&#12395;&#36865;&#12425;&#12428;&#12383;&#12522;&#12531;&#12463;&#12434;&#12502;&#12521;&#12454;&#12470;&#12391;&#38283;&#12367;&#24517;&#35201;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;"
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12475;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;&#12399;&#12289;&#12463;&#12521;&#12452;&#12450;&#12531;&#12488;&#35388;&#26126;&#26360;&#12434;&#30330;&#34892;&#12377;&#12427;&#12398;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12434;&#36861;&#21152;/&#26356;&#26032;/&#21066;&#38500;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12398;&#12418;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&#12463;&#12521;&#12452;&#12450;&#12531;&#12488;&#35388;&#26126;&#26360;&#12475;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;&#12399;&#12289;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12475;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;&#12391;&#30331;&#37682;&#12375;&#12383;1&#12388;&#12414;&#12383;&#12399;&#35079;&#25968;&#12398;&#12513;&#12540;&#12523;&#12450;&#12459;&#12454;&#12531;&#12488;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#35388;&#26126;&#26360;&#32626;&#21517;&#35201;&#27714;(CSR)&#12398;&#29983;&#25104;&#12434;&#25163;&#21161;&#12369;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;"
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "CAcert&#20445;&#35388;&#12503;&#12525;&#12464;&#12521;&#12512;"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "&#26085;&#20184;(YYYY-MM-DD)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 53ec9c0..82127a4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:19+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index ca80128..7a93a3a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:20+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 4ab4d0d..6937f50 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:21+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index f24bcef..edc2ce9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:08+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr "heeft het standaard e-mail adres van uw account aangepast."
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "heeft het wachtwoord van uw account aangepast."
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
-msgstr "heeft uw &quot;wachtwoord verloren&quot; vragen bekeken."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
+msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
 msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "Het nieuwe wachtwoord dat u hebt ingegeven is te kort. Het dient tenmins
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "De 'Regulation of Investigational Powers Act' (RIPA)&lt;/a&gt; ('E-Mail afluister wet' Offici&euml;le overheids website, UK)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr "U ontvangt deze e-mail omdat Uzelf of"
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr "account geopend heeft, en dient U per direct uw wachtwoord aan"
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr "voor een vergeten wachtwoord bekeek."
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr "te passen en uw geheime vragen en antwoorden te wijzigen."
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr "iemand anders uw geheime vragen en antwoorden"
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr "dan bestaat het gevaar dat een niet geautoriseerde persoon uw"
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr "hebt via het menu in Uw account, dan is alles prima in orde en"
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr "kunt U deze mail negeren."
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "De mogelijkheid om andere nieuwe CAcert gebruikers te waarmerken; bijdragen aan het versterken en verbreden van het CAcert Vertrouwens Netwerk."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "Het huidige %s bestuur, en functies."
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "Het domein '%s' is aan het systeem toegevoegd. Voordat u hiervoor certificaten kunt uitschrijven moet u de link openen die naar uw e-mail adres is doorgestuurd."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr "Als U deze gegevens bekeken of aangepast hebt, of geklikt"
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr "Met vriendelijke groeten,"
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "Het e-mail account gedeelte is voor het toevoegen, wijzigen en verwijderen van e-mail adressen. Deze kunnen worden gebruikt om certificaten op aan te vragen. Het Client Certificaten gedeelte helpt u met het maken van een certificaat voor een of meerdere e-mail adressen die u heeft geregistreerd in e-mail account gedeelte."
@@ -2538,11 +2582,11 @@ msgstr "Heeft een hele hoop tijd en inspanning besteed aan het promoten en aan h
 
 #: www/index.php:586 www/index.php:593
 msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Dit lijkt sterk op mogelijke spam. De handeling wordt afgebroken."
 
 #: www/index.php:572 www/index.php:579
 msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt er op dat cookies en/of Javascript uit staan. De handeling wordt afgebroken."
 
 #: includes/general_stuff.php:74
 msgid "CAcert Board"
@@ -3170,7 +3214,7 @@ msgstr "De lijst met namen is in willekeurige volgorde"
 #: includes/account.php:70
 #, php-format
 msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "Het e-mail adres '%s' is al bekend in een ander account. De handeling wordt afgebroken."
 
 #: www/wot/2.php:17
 msgid "There are several ways to become a CAcert Assurer, the most common of which is face to face meetings with existing assurers, who check your ID documents (you need to show 2 government issued photo ID where possible otherwise you won't be allocated as many points!)."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "CAcert Assurance Programma"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Datum (JJJJ-MM-DD)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr "Maar als u deze mail zonder herkenbare reden hebt ontvangen,"
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr "Om waarmerker te worden dient u 100 Waarmerk punten te verzamelen. Tevens doorloopt u de "
@@ -3613,7 +3661,7 @@ msgstr "leeg waarmerkformulier"
 #: includes/account.php:2020
 #, php-format
 msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
-msgstr ""
+msgstr "Het domein '%s' is al bekend in een ander account en is gemarkeerd als geldig. De handeling wordt afgebroken."
 
 #: includes/general_stuff.php:85
 msgid "Bug Database"
@@ -4208,11 +4256,11 @@ msgstr "Vice-Voorzitter"
 #: pages/index/1.php:49
 #, php-format
 msgid "Please only write %sName Suffixes%s into this field."
-msgstr ""
+msgstr "Schrijf alleen %sNaam achtervoegsels%s in dit veld."
 
 #: www/stats.php:263
 msgid "Statistical data from cache, created at"
-msgstr ""
+msgstr "Statistische gegevens uit de cache, aangemaakt op"
 
 #: includes/general.php:877
 msgid "You are not an Assurer, but the reason is not stored in the database. Please contact"
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr "De exacte naam van de waarmerker kan enkele vervangings-karakters bevatt
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr "In verband met de mogelijkheid van null-byte domein exploits staan we momenteel geen domeinnamen met null-bytes toe."
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr "CAcert Support"
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr "Een CAcert arbiter kan van de Organisatie Waarmerker ingeval van een dispuut verlangen om hem de ingevulde formulieren en begeleidende documenten te overhandigen."
index b5efb42..513dff0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:17+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Zosta&#324; Kontrolerem w  Sieci Zaufania CAcert - 'Web of Trust'"
 
 #: includes/account_stuff.php:182
 msgid "Becoming an Assurer"
-msgstr ""
+msgstr "Jak zostać Kontrolerem"
 
 #: pages/account/10.php:34
 msgid "Paste your CSR(Certificate Signing Request) below..."
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Dane Osobowe"
 
 #: pages/wot/11.php:48
 msgid "for more information about Organizational Support."
-msgstr ""
+msgstr "aby uzyskać więcej informacji na temat wsparcia organizacji."
 
 #: pages/wot/13.php:73
 msgid "(hit enter to submit)"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/capnew.php:732 www/coapnew.php:753
 msgid "generated"
-msgstr ""
+msgstr "generowane"
 
 #: pages/wot/12.php:32 pages/wot/13.php:72
 msgid "Location:"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/ttp.php:107
 msgid "as applicable"
-msgstr ""
+msgstr "w stosownych"
 
 #: pages/account/13.php:56 pages/account/13.php:104 pages/index/1.php:48
 #: pages/index/5.php:26
@@ -1877,18 +1877,18 @@ msgstr "dd/mm/rrrr"
 
 #: pages/wot/13.php:65
 msgid "eg Sydney, New South Wales, Australia"
-msgstr ""
+msgstr "na przykład Sydney, New South Wales, Australia"
 
 #: includes/account.php:98
 msgid "has changed the default email on your account."
-msgstr ""
+msgstr "zmienił na koncie domyślny adres e-mail."
 
 #: includes/account.php:1076
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 #: www/account/11.php:31 www/account/21.php:34 www/account/24.php:33
 #: www/account/27.php:36
 msgid "State/Province"
-msgstr ""
+msgstr "Stan/Prowincja"
 
 #: includes/general_stuff.php:66 www/stats.php:5 www/stats.php:9
 msgid "Statistics"
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "Twoje has&#322;o jest zbyt kr&oacute;tkie. Has&#322;o powinno posiada&#2
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr "do zapomnianego hasła."
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr "tajne pytania i odpowiedzi."
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr "ktoś spojrzał na tajne pytania i odpowiedzi"
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "Obecny Zarząd %s i role jego członk&oacute;w."
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -2538,7 +2582,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/index.php:586 www/index.php:593
 msgid "This seems like potential spam, cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda to na potencjalny spam, nie można kontynuować."
 
 #: www/index.php:572 www/index.php:579
 msgid "This seems like you have cookies or Javascript disabled, cannot continue."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "Program Uwierzytelniania CAcert"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Data (RRRR-MM-DD)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 3cecc26..f50ddcf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:09+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "A Frase-Senha enviada &eacute; muito curta."
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "O dom&iacute;nio '%s' foi adicionado ao sistema, entretanto antes que qualquer certificado seja emitido, voc&ecirc; precisa abrir o link que foi enviado por email em um navegador."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "Programa de Acredita&ccedil;&atilde;o da CAcert"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Data (AAAA-MM-DD)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 055213b..dca6a42 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:10+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 04764f5..3326f91 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:11+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index fbd5484..8455c4d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:12+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr "har &auml;ndrat prim&auml;r e-postadress f&ouml;r ditt konto."
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "har &auml;ndrat l&ouml;senordet f&ouml;r ditt konto."
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
-msgstr "har visat dina hemlig fr&aring;gor."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
+msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
 msgid "lines. Do not copy any extra line feeds or carriage returns at the beginning or end of the certificate. Save the certificate into a text editor like Notepad. Save the certificate with an extension of .cer and a meaningful name like certificate.cer"
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "L&ouml;senfrasen du angav var f&ouml;r kort. L&ouml;senfrasen m&aring;st
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; (officiell myndighetssajt f&ouml;r 'Snooping Bill', Storbritannien)"
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "M&ouml;jlighet att verifiera andra nya CAcert-anv&auml;ndare; bidra till att f&ouml;rst&auml;rka och bredda CAcerts Web of Trust."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr "Nuvarande styrelse f&ouml;r %s med roller"
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "Dom&auml;nen '%s' har lagts till i systemet, men innan n&aring;gra certifikat kan utf&auml;rdas s&aring; m&aring;ste du &ouml;ppna l&auml;nken som skickats till din e-postadress."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "I avdelningen f&ouml;r e-postadresser kan du l&auml;gga till, uppdatera och ta bort e-postadresser f&ouml;r att utf&auml;rda klientcertifikat till. Avdelningen Klientcertifikat ger dig v&auml;gledning att generera en certifikatsigneringsbeg&auml;ran f&ouml;r en eller flera e-postadresser som du har registrerat i den h&auml;r avdelningen."
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "CAcerts verifieringsprogram"
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Datum (&Aring;&Aring;&Aring;&Aring;-MM-DD)"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr "F&ouml;r att bli verifierare m&aring;ste du samla ihop 100 verifikationspo&auml;ng och klara"
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 6ea463f..753aecd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:16+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr ""
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 4662627..527a817 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:13+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "Gei Tabirini ok ksa verdiniz."
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr "Yeni CAcert kullanclarna gvence verme yetenei; CAcert Web of Trust n yaygnlamas ve glendirilmesine katkda bulunmak."
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "'%s' alan ad sisteme eklendi. Ancak ilgili sertifikalar vermeye balamadan nce e-posta adresinize gnderilen iletideki linki tarayc programnzda amanz gereklidir."
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr ""
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index 0b1cfaf..cecc9e0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-09 08:25:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:01:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:46:14+0000\n"
 "Last-Translator: Someone <someone@someisp.com>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr "&#20320;&#30340;&#24080;&#25143;&#40664;&#35748;&#30005;&#23376;&#37038;
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr "&#20320;&#30340;&#24080;&#25143;&#23494;&#30721;&#24050;&#32463;&#26356;&#25913;&#12290;"
 
-#: pages/account/13.php:23
-msgid "has viewed your lost password questions."
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
 msgstr ""
 
 #: pages/help/3.php:63
@@ -2069,6 +2069,38 @@ msgstr "&#25311;&#25552;&#20132;&#30340;&#23494;&#25991;&#22826;&#30701;&#12290;
 msgid "The Regulation of Investigational Powers Act (RIPA)&lt;/a&gt; ('Snooping Bill' official gov site, UK)"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/index/0.php:103
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
@@ -2087,6 +2119,18 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr "&#22495;&#21517; '%s' &#24050;&#32463;&#34987;&#21152;&#20837;&#31995;&#32479;&#65292;&#28982;&#32780;&#65292;&#20320;&#24517;&#39035;&#25171;&#24320;&#39564;&#35777;&#38142;&#25509;&#25165;&#33021;&#24320;&#22987;&#20026;&#35813;&#22495;&#39041;&#21457;&#35777;&#20070;&#12290;&#39564;&#35777;&#38142;&#25509;&#24050;&#32463;&#34987;&#21457;&#36865;&#21040;&#20320;&#30340;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#22320;&#22336;&#20013;&#12290;"
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: www/account/0.php:22
 msgid "The email account section is for adding/updating/removing email accounts which can be used to issue client certificates against. The client certificate section steps you through generating a certificate signing request for one or more emails you've registered in the email account section."
 msgstr "&ldquo;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#36134;&#21495;&rdquo;&#37096;&#20998;&#26159;&#29992;&#26469;&#28155;&#21152;&#12289;&#26356;&#26032;&#25110;&#21024;&#38500;&#29992;&#26469;&#39041;&#21457;&#23458;&#25143;&#35777;&#20070;&#30340;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#36134;&#21495;&#30340;&#12290;&#22312;&ldquo;&#23458;&#25143;&#35777;&#20070;&rdquo;&#37096;&#20998;&#65292;&#20320;&#20250;&#19968;&#27493;&#27493;&#22320;&#20026;&#20320;&#22312;&ldquo;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#36134;&#21495;&rdquo;&#37096;&#20998;&#27880;&#20876;&#30340;&#19968;&#20010;&#25110;&#22810;&#20010;&#30005;&#23376;&#37038;&#20214;&#20135;&#29983;&#31614;&#32626;&#35777;&#20214;&#30340;&#35831;&#27714;&#12290;"
@@ -3334,6 +3378,10 @@ msgstr "CAcert &#20445;&#35777;&#24335;&#36523;&#20221;&#35777;&#26126;&#30003;&
 msgid "Date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "&#26085;&#26399;&#65288;YYYY-MM-DD&#65289;"
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: includes/general.php:885
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
@@ -4226,6 +4274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Due to the possibility for nullbyte domain exploits we currently do not allow any domain names with nullbytes."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
 #: www/coapnew.php:980
 msgid "A CAcert Arbitrator can require the Organisation Assurer to deliver the completed forms and accompanying documents in the event of a dispute."
 msgstr ""
index ccce9a3..9de983b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-26 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-06 12:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: includes/general.php:892
+#: includes/general.php:896
 msgid " if you feel that this is not corect."
 msgstr ""
 
@@ -49,22 +49,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s's Domains"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1949
+#: includes/account.php:1950
 #, php-format
 msgid "'%s' has just been successfully added as an organisation to the database."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2006
+#: includes/account.php:2007
 #, php-format
 msgid "'%s' has just been successfully added to the database."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2062
+#: includes/account.php:2063
 #, php-format
 msgid "'%s' has just been successfully deleted from the database."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1978 includes/account.php:2050
+#: includes/account.php:1979 includes/account.php:2051
 #, php-format
 msgid "'%s' has just been successfully updated in the database."
 msgstr ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Another Email"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:585
+#: includes/account.php:586
 msgid "Any valid certificates will be revoked as well"
 msgstr ""
 
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
 msgid "Assurer Candidates"
 msgstr ""
 
-#: includes/general.php:888 includes/general.php:890 www/wot.php:343
+#: includes/general.php:892 includes/general.php:894 www/wot.php:343
 #: pages/account/55.php:104 pages/wot/1.php:106
 msgid "Assurer Challenge"
 msgstr ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Before you can start issuing certificates for your website, irc server, smtp server, pop3, imap etc you will need to add domains to your account under the domain menu. You can also remove domains from here as well. Once you've added a domain you are free then to go into the Server Certificate section and start pasting CSR into the website and have the website return you a valid certificate for up to 2 years if you have 50 trust points, or 6 months for no trust points."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:566
+#: includes/account.php:567
 #, php-format
 msgid "Below is the link you need to open to verify your domain '%s'. Once your address is verified you will be able to start issuing certificates to your heart's content!"
 msgstr ""
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr ""
 msgid "Benefits"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:95 includes/account.php:123 includes/account.php:568
-#: includes/account.php:1268 includes/account.php:2440
-#: includes/account.php:2790 includes/account.php:2811
+#: includes/account.php:95 includes/account.php:123 includes/account.php:569
+#: includes/account.php:1269 includes/account.php:2441
+#: includes/account.php:2791 includes/account.php:2812
 #: includes/general.php:750 www/disputes.php:289 www/disputes.php:425
 #: www/index.php:551 www/wot.php:64 www/wot.php:353 www/wot.php:369
-#: pages/account/13.php:31 scripts/removedead.php:78
+#: scripts/removedead.php:78
 msgid "Best regards"
 msgstr ""
 
@@ -524,6 +524,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bug Database"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:34
+msgid "But if you received this mail without a recognisable reason,"
+msgstr ""
+
 #: pages/help/2.php:42
 msgid "But perhaps, fundamentally, the most important reason for digital signing is awareness and privacy. It creates awareness of the (lack of) security of the Internet, and the tools that we can arm ourselves with to ensure our personal security. And in sensitising people to digital signatures, we become aware of the possibility of privacy and encryption."
 msgstr ""
@@ -580,10 +584,14 @@ msgstr ""
 msgid "CAcert COAP form"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/10.php:20 pages/account/20.php:20 pages/account/3.php:20
+#: pages/account/10.php:20 pages/account/20.php:20
 msgid "CAcert Certficate Acceptable Use Policy"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/3.php:20
+msgid "CAcert Certificate Acceptable Use Policy"
+msgstr ""
+
 #: pages/account/38.php:26 pages/index/13.php:26
 msgid "CAcert Donation through PayPal"
 msgstr ""
@@ -640,7 +648,11 @@ msgstr ""
 msgid "CAcert Statistics"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2791 includes/account.php:2812 www/wot.php:65
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "CAcert Support"
+msgstr ""
+
+#: includes/account.php:2792 includes/account.php:2813 www/wot.php:65
 #: www/wot.php:354 www/wot.php:370 scripts/removedead.php:79
 msgid "CAcert Support Team"
 msgstr ""
@@ -711,10 +723,10 @@ msgstr ""
 msgid "CAcert.org Mission Statement"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:95 includes/account.php:123 includes/account.php:568
-#: includes/account.php:1268 includes/account.php:2440
+#: includes/account.php:95 includes/account.php:123 includes/account.php:569
+#: includes/account.php:1269 includes/account.php:2441
 #: includes/general.php:750 www/disputes.php:289 www/disputes.php:425
-#: www/index.php:551 pages/account/13.php:31
+#: www/index.php:551
 msgid "CAcert.org Support!"
 msgstr ""
 
@@ -746,7 +758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't start the CEnroll control:"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2026 includes/account.php:2074 pages/account/30.php:37
+#: includes/account.php:2027 includes/account.php:2075 pages/account/30.php:37
 #: pages/account/31.php:32 pages/account/34.php:38 pages/wot/6.php:165
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -775,13 +787,13 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate Subject"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:979 includes/account.php:1543
+#: includes/account.php:980 includes/account.php:1544
 #, php-format
 msgid "Certificate for '%s' has been renewed."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:891 includes/account.php:1019
-#: includes/account.php:1585 includes/account.php:1876
+#: includes/account.php:892 includes/account.php:1020
+#: includes/account.php:1586 includes/account.php:1877
 #, php-format
 msgid "Certificate for '%s' has been revoked."
 msgstr ""
@@ -794,7 +806,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate installed successfully. Please don't forget to backup now"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1073
+#: includes/account.php:1074
 msgid "Certificate settings have been changed."
 msgstr ""
 
@@ -836,9 +848,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a filename to save the request to"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:981 includes/account.php:1545
-#: includes/account.php:2007 includes/account.php:2051
-#: includes/account.php:2063 pages/account/19.php:51 pages/account/6.php:50
+#: includes/account.php:982 includes/account.php:1546
+#: includes/account.php:2008 includes/account.php:2052
+#: includes/account.php:2064 pages/account/19.php:51 pages/account/6.php:50
 msgid "Click here"
 msgstr ""
 
@@ -897,9 +909,9 @@ msgstr ""
 msgid "CommonName"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:644 includes/account.php:664 includes/account.php:811
-#: includes/account.php:1663 includes/account.php:1680
-#: includes/account.php:2470 includes/account.php:2495
+#: includes/account.php:645 includes/account.php:665 includes/account.php:812
+#: includes/account.php:1664 includes/account.php:1681
+#: includes/account.php:2471 includes/account.php:2496
 msgid "CommonName field was blank. This is usually caused by entering your own name when openssl prompt's you for 'YOUR NAME', or if you try to issue certificates for domains you haven't already verified, as such this process can't continue."
 msgstr ""
 
@@ -960,8 +972,8 @@ msgstr ""
 msgid "Core members of CAcert generally have a strong information technology and security background, and a stronger desire to give back to the community."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:918 includes/account.php:1044
-#: includes/account.php:1611 includes/account.php:1904
+#: includes/account.php:919 includes/account.php:1045
+#: includes/account.php:1612 includes/account.php:1905
 #, php-format
 msgid "Couldn't remove the request for `%s`, request had already been processed."
 msgstr ""
@@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 
 #: www/cap.html.php:135 www/cap.html.php:184 www/cap.php:111
 #: www/capnew.php:1238 www/capnew.php:1365 www/ttp.php:171
-#: pages/account/13.php:61 pages/account/13.php:109 pages/account/43.php:129
+#: pages/account/13.php:69 pages/account/13.php:117 pages/account/43.php:129
 #: pages/account/52.php:58 pages/index/1.php:52 pages/index/5.php:28
 #: pages/wot/6.php:92
 msgid "Date of Birth"
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Domain available"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:716
+#: includes/account.php:717
 msgid "Domain not verified."
 msgstr ""
 
@@ -1243,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Region"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:104 www/wot.php:389 pages/account/16.php:31
+#: www/gpg.php:111 www/wot.php:389 pages/account/16.php:31
 #: pages/account/16.php:36 pages/account/33.php:29 pages/account/42.php:25
 #: pages/account/43.php:57 pages/account/43.php:104 pages/account/43.php:332
 #: pages/account/43.php:379 pages/account/44.php:25 pages/account/50.php:25
@@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Email Address (primary)"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:82 includes/account.php:553 www/index.php:506
+#: includes/account.php:82 includes/account.php:554 www/index.php:506
 msgid "Email Address given was invalid, or a test connection couldn't be made to your server, or the server rejected the email address as invalid"
 msgstr ""
 
@@ -1298,11 +1310,11 @@ msgstr ""
 msgid "Email Me"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:33
+#: pages/account/13.php:41
 msgid "Email Notification"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:97 includes/account.php:570
+#: includes/account.php:97 includes/account.php:571
 msgid "Email Probe"
 msgstr ""
 
@@ -1366,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Erroneous Verisign Issued Digital Certificates Pose Spoofing Hazard"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:212
+#: www/gpg.php:233
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1379,11 +1391,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:180
+#: www/gpg.php:201
 msgid "Error: Both Name and Email address are empty"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:172
+#: www/gpg.php:193
 msgid "Error: UID is revoked"
 msgstr ""
 
@@ -1472,12 +1484,12 @@ msgstr ""
 msgid "First ID Number (driver's license, passport etc)"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:42 pages/account/13.php:90 pages/account/43.php:108
+#: pages/account/13.php:50 pages/account/13.php:98 pages/account/43.php:108
 #: pages/index/1.php:33
 msgid "First Name"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1161
+#: includes/account.php:1162
 msgid "First and Last name fields can not be blank."
 msgstr ""
 
@@ -1564,11 +1576,11 @@ msgstr ""
 msgid "For years we've all been charged high amounts of money to pay for security that doesn't and shouldn't cost the earth."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1127 www/index.php:421
+#: includes/account.php:1128 www/index.php:421
 msgid "For your own security you must enter 5 different password questions and answers. You aren't allowed to duplicate questions, set questions as answers or use the question as the answer."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1136 www/index.php:333 www/index.php:429
+#: includes/account.php:1137 www/index.php:333 www/index.php:429
 msgid "For your own security you must enter 5 lost password questions and answers."
 msgstr ""
 
@@ -1709,8 +1721,8 @@ msgstr ""
 msgid "Here you find a number of logos to use in documents or to add to your website. Help CAcert to get some publicity by using a logo to link back to %s or to indicate that you or your website are using a CAcert certificates for security and privacy."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:119 includes/account.php:1264
-#: includes/account.php:2436 pages/account/13.php:27
+#: includes/account.php:119 includes/account.php:1265
+#: includes/account.php:2437 pages/account/13.php:27
 #, php-format
 msgid "Hi %s,"
 msgstr ""
@@ -1825,12 +1837,12 @@ msgstr ""
 msgid "I confirm this Assurance"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1310
+#: includes/account.php:1311
 msgid "I couldn't match any emails against your organisational account."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:190 includes/account.php:387 includes/account.php:1348
-#: includes/account.php:1452
+#: includes/account.php:190 includes/account.php:387 includes/account.php:1349
+#: includes/account.php:1453
 msgid "I didn't receive a valid Certificate Request, hit the back button and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1934,6 +1946,10 @@ msgstr ""
 msgid "If I'd like to donate to CAcert Inc., how can I do it?"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:31
+msgid "If it was you who looked up or changed that data, or clicked"
+msgstr ""
+
 #: pages/index/21.php:22
 msgid "If not then select this PayPal button to establish annual payment of your US$10 membership fee."
 msgstr ""
@@ -1966,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 msgid "If there are any doubts or concerns about the Applicant's identity, do not allocate points. You are encouraged to perform a mutual Assurance."
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:479
+#: www/gpg.php:500
 msgid "If this is a re-occuring problem, please send a copy of the key you are trying to signed to support@cacert.org. Thank you."
 msgstr ""
 
@@ -2158,17 +2174,17 @@ msgstr ""
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:779 includes/account.php:881 includes/account.php:912
-#: includes/account.php:945 includes/account.php:1009
-#: includes/account.php:1038 includes/account.php:1513
-#: includes/account.php:1575 includes/account.php:1605
-#: includes/account.php:1798 includes/account.php:1866
-#: includes/account.php:1898
+#: includes/account.php:780 includes/account.php:882 includes/account.php:913
+#: includes/account.php:946 includes/account.php:1010
+#: includes/account.php:1039 includes/account.php:1514
+#: includes/account.php:1576 includes/account.php:1606
+#: includes/account.php:1799 includes/account.php:1867
+#: includes/account.php:1899
 #, php-format
 msgid "Invalid ID '%s' presented, can't do anything with it."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1168 www/index.php:442
+#: includes/account.php:1169 www/index.php:442
 msgid "Invalid date of birth"
 msgstr ""
 
@@ -2201,9 +2217,9 @@ msgstr ""
 msgid "It looks like you were trying to contact multiple people, this isn't allowed due to data security reasons."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:887 includes/account.php:1015
-#: includes/account.php:1520 includes/account.php:1581
-#: includes/account.php:1805 includes/account.php:1872
+#: includes/account.php:888 includes/account.php:1016
+#: includes/account.php:1521 includes/account.php:1582
+#: includes/account.php:1806 includes/account.php:1873
 #, php-format
 msgid "It would seem '%s' has already been revoked. I'll skip this for now."
 msgstr ""
@@ -2256,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:52 pages/account/13.php:100 pages/account/43.php:118
+#: pages/account/13.php:60 pages/account/13.php:108 pages/account/43.php:118
 #: pages/index/1.php:43
 msgid "Last Name"
 msgstr ""
@@ -2362,7 +2378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lost Pass Phrase - Step 2"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:125
+#: pages/account/13.php:133
 msgid "Lost Pass Phrase Questions"
 msgstr ""
 
@@ -2456,7 +2472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Middle Name"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:46 pages/account/13.php:94 pages/index/1.php:37
+#: pages/account/13.php:54 pages/account/13.php:102 pages/index/1.php:37
 msgid "Middle Name(s)"
 msgstr ""
 
@@ -2492,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move Location"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:130
+#: www/gpg.php:151
 msgid "Multiple Email Adresses per UID are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -2510,30 +2526,30 @@ msgstr ""
 #: includes/account.php:141 includes/account.php:189 includes/account.php:246
 #: includes/account.php:272 includes/account.php:324 includes/account.php:386
 #: includes/account.php:416 includes/account.php:432 includes/account.php:443
-#: includes/account.php:459 includes/account.php:521 includes/account.php:529
-#: includes/account.php:539 includes/account.php:547 includes/account.php:572
-#: includes/account.php:581 includes/account.php:643 includes/account.php:663
-#: includes/account.php:715 includes/account.php:735 includes/account.php:749
-#: includes/account.php:764 includes/account.php:867 includes/account.php:933
-#: includes/account.php:997 includes/account.php:1059
-#: includes/account.php:1221 includes/account.php:1236
-#: includes/account.php:1309 includes/account.php:1347
-#: includes/account.php:1402 includes/account.php:1451
-#: includes/account.php:1484 includes/account.php:1498
-#: includes/account.php:1562 includes/account.php:1662
-#: includes/account.php:1679 includes/account.php:1769
-#: includes/account.php:1783 includes/account.php:1851
-#: includes/account.php:1922 includes/account.php:1948
-#: includes/account.php:1977 includes/account.php:2005
-#: includes/account.php:2049 includes/account.php:2061
-#: includes/account.php:2122 includes/account.php:2227
-#: includes/account.php:2234 includes/account.php:2246
-#: includes/account.php:2257 includes/account.php:2267
-#: includes/account.php:2276 includes/account.php:2426
-#: includes/account.php:2469 includes/account.php:2494
-#: includes/account.php:2523 includes/account.php:2710
-#: includes/account.php:2723 includes/account.php:2736
-#: includes/account.php:2816 includes/general.php:709 includes/general.php:732
+#: includes/account.php:459 includes/account.php:522 includes/account.php:530
+#: includes/account.php:540 includes/account.php:548 includes/account.php:573
+#: includes/account.php:582 includes/account.php:644 includes/account.php:664
+#: includes/account.php:716 includes/account.php:736 includes/account.php:750
+#: includes/account.php:765 includes/account.php:868 includes/account.php:934
+#: includes/account.php:998 includes/account.php:1060
+#: includes/account.php:1222 includes/account.php:1237
+#: includes/account.php:1310 includes/account.php:1348
+#: includes/account.php:1403 includes/account.php:1452
+#: includes/account.php:1485 includes/account.php:1499
+#: includes/account.php:1563 includes/account.php:1663
+#: includes/account.php:1680 includes/account.php:1770
+#: includes/account.php:1784 includes/account.php:1852
+#: includes/account.php:1923 includes/account.php:1949
+#: includes/account.php:1978 includes/account.php:2006
+#: includes/account.php:2050 includes/account.php:2062
+#: includes/account.php:2123 includes/account.php:2228
+#: includes/account.php:2235 includes/account.php:2247
+#: includes/account.php:2258 includes/account.php:2268
+#: includes/account.php:2277 includes/account.php:2427
+#: includes/account.php:2470 includes/account.php:2495
+#: includes/account.php:2524 includes/account.php:2711
+#: includes/account.php:2724 includes/account.php:2737
+#: includes/account.php:2817 includes/general.php:709 includes/general.php:732
 #: includes/general.php:796 includes/general.php:803 includes/general.php:810
 #: www/account.php:68 www/advertising.php:21 www/disputes.php:397
 #: www/error404.php:20 www/wot.php:39 www/wot.php:218 www/wot.php:226
@@ -2545,7 +2561,7 @@ msgid "My CAcert.org Account!"
 msgstr ""
 
 #: includes/account_stuff.php:174 pages/account/0.php:22
-#: pages/account/13.php:38 pages/index/1.php:30
+#: pages/account/13.php:46 pages/index/1.php:30
 msgid "My Details"
 msgstr ""
 
@@ -2573,16 +2589,16 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:104 pages/account/16.php:40 pages/account/56.php:22
+#: www/gpg.php:111 pages/account/16.php:40 pages/account/56.php:22
 #: pages/wot/1.php:102 pages/wot/12.php:114 pages/wot/6.php:88
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:185
+#: www/gpg.php:206
 msgid "Name and Email OK."
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:189
+#: www/gpg.php:210
 msgid "Name and Email both cannot be matched with your account."
 msgstr ""
 
@@ -2646,7 +2662,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Pass Phrase"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1239 www/index.php:109
+#: includes/account.php:1240 www/index.php:109
 msgid "New Pass Phrases specified don't match or were blank."
 msgstr ""
 
@@ -2716,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such certificate attached to your account."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2429
+#: includes/account.php:2430
 msgid "No such user found."
 msgstr ""
 
@@ -2725,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 msgid "No users found matching %s"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:239
+#: www/gpg.php:260
 msgid "No valid UIDs found on your key"
 msgstr ""
 
@@ -2755,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not a valid email address. Can't continue."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:116 pages/account/13.php:121
+#: pages/account/13.php:124 pages/account/13.php:129
 msgid "Not displayed"
 msgstr ""
 
@@ -2791,18 +2807,18 @@ msgstr ""
 msgid "Now 'Create a new certificate'."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:901 includes/account.php:1029
-#: includes/account.php:1595 includes/account.php:1886
+#: includes/account.php:902 includes/account.php:1030
+#: includes/account.php:1596 includes/account.php:1887
 msgid "Now deleting the following pending requests:"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:767 includes/account.php:936 includes/account.php:1502
-#: includes/account.php:1786
+#: includes/account.php:768 includes/account.php:937 includes/account.php:1503
+#: includes/account.php:1787
 msgid "Now renewing the following certificates:"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:870 includes/account.php:1000
-#: includes/account.php:1565 includes/account.php:1854
+#: includes/account.php:871 includes/account.php:1001
+#: includes/account.php:1566 includes/account.php:1855
 msgid "Now revoking the following certificates:"
 msgstr ""
 
@@ -2814,11 +2830,11 @@ msgstr ""
 msgid "OCSP certificate"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:115
+#: pages/account/13.php:123
 msgid "OTP Hash"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:120
+#: pages/account/13.php:128
 msgid "OTP PIN"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Organisation Name"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1940 includes/account.php:1968
+#: includes/account.php:1941 includes/account.php:1969
 msgid "Organisation Name and Contact Email are required fields."
 msgstr ""
 
@@ -3081,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 msgid "Password Reset Payment through PayPal"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1270 includes/account.php:2442
+#: includes/account.php:1271 includes/account.php:2443
 msgid "Password Update Notification"
 msgstr ""
 
@@ -3220,6 +3236,10 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the most appropriate section to report your problem."
 msgstr ""
 
+#: www/gpg.php:127
+msgid "Please upload only one key at a time."
+msgstr ""
+
 #: pages/account/40.php:68 pages/index/11.php:68
 msgid "Please use any of the following ways to report security issues: You can use the above contact form for sensitive information. You can email us to support@cacert.org. You can file a bugreport on <a href='https://bugs.cacert.org/'>bugs.cacert.org</a> and mark it as private."
 msgstr ""
@@ -3302,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:771
+#: includes/account.php:772
 msgid "Processing request"
 msgstr ""
 
@@ -3310,7 +3330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Profession (Please circle one)"
 msgstr ""
 
-#: pages/index/8.php:21
+#: pages/index/8.php:22
 msgid "Public Officer"
 msgstr ""
 
@@ -3362,8 +3382,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reminder Notice"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:924 includes/account.php:1050
-#: includes/account.php:1617 includes/account.php:1910
+#: includes/account.php:925 includes/account.php:1051
+#: includes/account.php:1618 includes/account.php:1911
 #, php-format
 msgid "Removed a pending request for '%s'"
 msgstr ""
@@ -3378,7 +3398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Renew/Revoke/Delete"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:841 includes/account.php:1823
+#: includes/account.php:842 includes/account.php:1824
 msgid "Renewing"
 msgstr ""
 
@@ -3639,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, I was unable to locate that user."
 msgstr ""
 
-#: includes/general.php:892
+#: includes/general.php:896
 msgid "Sorry, you are not allowed to be an Assurer. Please contact"
 msgstr ""
 
@@ -3692,7 +3712,7 @@ msgstr ""
 msgid "Submit the form"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:56 pages/account/13.php:104 pages/account/43.php:125
+#: pages/account/13.php:64 pages/account/13.php:112 pages/account/43.php:125
 #: pages/index/1.php:47
 msgid "Suffix"
 msgstr ""
@@ -3801,12 +3821,12 @@ msgstr ""
 msgid "The Organisational Unit field is the 'free' field. It is often the department or Server name for reference."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1257 www/index.php:117
+#: includes/account.php:1258 www/index.php:117
 #, php-format
 msgid "The Pass Phrase you submitted failed to contain enough differing characters and/or contained words from your name and/or email address. Only scored %s points out of 6."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1255
+#: includes/account.php:1256
 msgid "The Pass Phrase you submitted was too short."
 msgstr ""
 
@@ -3826,11 +3846,11 @@ msgstr ""
 msgid "The ability to assure other new CAcert users; contribute to the strengthening and broadening of the CAcert Web of Trust."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:522 includes/account.php:530 www/disputes.php:398
+#: includes/account.php:523 includes/account.php:531 www/disputes.php:398
 msgid "The address you submitted isn't a valid authority address for the domain."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:325 includes/account.php:1403
+#: includes/account.php:325 includes/account.php:1404
 msgid "The challenge-response code of your certificate request did not match. Can't continue with certificaterequest."
 msgstr ""
 
@@ -3849,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' doesn't exist in the system. Can't continue."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:573
+#: includes/account.php:574
 #, php-format
 msgid "The domain '%s' has been added to the system, however before any certificates for this can be issued you need to open the link in a browser that has been sent to your email address."
 msgstr ""
@@ -3859,8 +3879,8 @@ msgstr ""
 msgid "The domain '%s' has been entered into the dispute system, the email address you choose will now be sent an email which will give the recipent the option of accepting or rejecting the request, if after 2 days we haven't received a valid response for or against we will discard the request."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:460 includes/account.php:540 includes/account.php:1990
-#: includes/account.php:2020
+#: includes/account.php:460 includes/account.php:541 includes/account.php:1991
+#: includes/account.php:2021
 #, php-format
 msgid "The domain '%s' is already in a different account and is listed as valid. Can't continue."
 msgstr ""
@@ -3899,7 +3919,7 @@ msgstr ""
 msgid "The email address '%s' is already in a different account. Can't continue."
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:203
+#: www/gpg.php:224
 msgid "The email address has not been registered and verified in your account. Please add the email address to your account first."
 msgstr ""
 
@@ -3907,7 +3927,7 @@ msgstr ""
 msgid "The email address, which matches the CAcert account email address, is handy for administrative and contact reasons. For organisation administrator the email address is required."
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:194
+#: www/gpg.php:215
 msgid "The email is OK. The name is empty."
 msgstr ""
 
@@ -3923,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 msgid "The exact name of the individual may have transliterated characters and/or some given names may be abbreviated. If present the first given name will be shown abbreviated and parentheses around the last part of the given name."
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:104
+#: www/gpg.php:111
 msgid "The following UIDs were found in your key:"
 msgstr ""
 
@@ -3931,11 +3951,11 @@ msgstr ""
 msgid "The following accounts have been removed:"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2784
+#: includes/account.php:2785
 msgid "The following comments were made by reviewers"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:584
+#: includes/account.php:585
 msgid "The following domains have been removed:"
 msgstr ""
 
@@ -3947,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following requests are still open:"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:176
+#: www/gpg.php:197
 msgid "The format of the UID was not recognized. Please use 'Name (comment) &lt;email@domain>'"
 msgstr ""
 
@@ -3971,15 +3991,15 @@ msgstr ""
 msgid "The list of tests you did pass at"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:80 includes/account.php:551 www/index.php:504
+#: includes/account.php:80 includes/account.php:552 www/index.php:504
 msgid "The mail server responsible for your domain indicated a temporary failure. This may be due to anti-SPAM measures, such as greylisting. Please try again in a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:207
+#: www/gpg.php:228
 msgid "The name in the UID does not match the name in your account. Please verify the name."
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:199
+#: www/gpg.php:220
 msgid "The name is OK. The email is empty."
 msgstr ""
 
@@ -4012,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 msgid "The page has been reproduced on %s with explicit permission from %sthe author%s with the information being copyrighted to the author (name with held by request)"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2433
+#: includes/account.php:2434
 #, php-format
 msgid "The password for %s has been updated successfully in the system."
 msgstr ""
@@ -4045,7 +4065,7 @@ msgstr ""
 msgid "The simplest and most effective thing you can do is spread the word, by telling your friends, colleagues and relatives about us and join."
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:248
+#: www/gpg.php:269
 msgid "The unverified UIDs have been removed, the verified UIDs have been signed."
 msgstr ""
 
@@ -4161,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 msgid "To become an Assurer"
 msgstr ""
 
-#: includes/general.php:890
+#: includes/general.php:894
 msgid "To become an Assurer you have to collect 100 Assurance Points and pass the"
 msgstr ""
 
@@ -4279,7 +4299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to continue as no valid commonNames or subjectAltNames were present on your certificate request."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2724
+#: includes/account.php:2725
 msgid "Unable to find a valid tverify request for this ID."
 msgstr ""
 
@@ -4299,7 +4319,7 @@ msgstr ""
 msgid "Under 'Administrative Tools', open the 'Internet Services Manager'. Then open up the properties window for the website you wish to request the certificate for. Right-clicking on the particular website will open up its properties."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2803
+#: includes/account.php:2804
 msgid "Unfortunately your request for a points increase has been denied, below is the comments from people that reviewed your request as to why they rejected your application."
 msgstr ""
 
@@ -4315,7 +4335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unverified"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:148 pages/account/27.php:51 pages/account/29.php:38
+#: pages/account/13.php:156 pages/account/27.php:51 pages/account/29.php:38
 #: pages/account/41.php:40 pages/account/54.php:57 pages/account/54.php:119
 #: pages/account/54.php:201 pages/wot/8.php:38
 msgid "Update"
@@ -4439,7 +4459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: Please do not enter confidential data into this form, it is being sent to a public mailinglist. Use the form further below instead."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2155
+#: includes/account.php:2156
 #, php-format
 msgid "Wasn't able to match '%s' against any user in the system"
 msgstr ""
@@ -4478,9 +4498,10 @@ msgid "Website information"
 msgstr ""
 
 #: www/account.php:37 www/account.php:52 www/analyse.php:21 www/gpg.php:53
-#: www/gpg.php:128 www/gpg.php:236 www/gpg.php:472 www/gpg.php:492
-#: www/help.php:23 www/index.php:122 www/index.php:612 www/index.php:623
-#: www/index.php:632 www/logos.php:19 www/news.php:23 www/stats.php:21
+#: www/gpg.php:126 www/gpg.php:149 www/gpg.php:257 www/gpg.php:493
+#: www/gpg.php:513 www/help.php:23 www/index.php:122 www/index.php:612
+#: www/index.php:623 www/index.php:632 www/logos.php:19 www/news.php:23
+#: www/stats.php:21
 msgid "Welcome to CAcert.org"
 msgstr ""
 
@@ -4549,6 +4570,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wiki Documentation"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:39
+msgid "With kind regards,"
+msgstr ""
+
 #: pages/help/7.php:25
 msgid "With the proposed root certificate changes, there would be a new root, this would sign at least 1 sub-root, then the private key stored offline in a bank vault, with the sub-root doing all the signing, or alternatively 2 sub-roots, 1 for client certificates, one for server, the thinking behind this, if any of the sub-roots are compromised they can be revoked and reissued."
 msgstr ""
@@ -4594,7 +4619,7 @@ msgstr ""
 msgid "You are never allowed to Assure yourself!"
 msgstr ""
 
-#: includes/general.php:894
+#: includes/general.php:898
 msgid "You are not an Assurer, but the reason is not stored in the database. Please contact"
 msgstr ""
 
@@ -4606,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 msgid "You are putting your trust in people you don't know!"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2437
+#: includes/account.php:2438
 msgid "You are receiving this email because a CAcert administrator"
 msgstr ""
 
@@ -4624,11 +4649,11 @@ msgstr ""
 msgid "You are receiving this email because you have been assured by %s %s (%s)."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:120 includes/account.php:1265 pages/account/13.php:28
+#: includes/account.php:120 includes/account.php:1266
 msgid "You are receiving this email because you or someone else"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2809
+#: includes/account.php:2810
 msgid "You are welcome to try submitting another request at any time in the future, please make sure you take the reviewer comments into consideration or you risk having your application rejected again."
 msgstr ""
 
@@ -4668,17 +4693,17 @@ msgstr ""
 msgid "You currently don't have access to the email address you selected, or you haven't verified it yet."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:857 includes/account.php:987 includes/account.php:1552
-#: includes/account.php:1842
+#: includes/account.php:858 includes/account.php:988 includes/account.php:1553
+#: includes/account.php:1843
 msgid "You did not select any certificates for renewal."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:896 includes/account.php:1024
-#: includes/account.php:1590 includes/account.php:1881
+#: includes/account.php:897 includes/account.php:1025
+#: includes/account.php:1591 includes/account.php:1882
 msgid "You did not select any certificates for revocation."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:605
+#: includes/account.php:606
 msgid "You did not select any domains for removal."
 msgstr ""
 
@@ -4694,9 +4719,9 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have enough/any lost password questions set. You will not be able to continue to reset your password via this method."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1923 includes/account.php:2123
-#: includes/account.php:2268 includes/account.php:2277
-#: includes/account.php:2711 www/advertising.php:22 pages/account/51.php:18
+#: includes/account.php:1924 includes/account.php:2124
+#: includes/account.php:2269 includes/account.php:2278
+#: includes/account.php:2712 www/advertising.php:22 pages/account/51.php:18
 #: pages/account/52.php:18
 msgid "You don't have access to this area."
 msgstr ""
@@ -4705,7 +4730,7 @@ msgstr ""
 msgid "You failed to check all boxes to validate your adherence to the rules and policies of CAcert"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1259
+#: includes/account.php:1260
 msgid "You failed to correctly enter your current Pass Phrase."
 msgstr ""
 
@@ -4729,11 +4754,11 @@ msgstr ""
 msgid "You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2737 pages/account/52.php:33
+#: includes/account.php:2738 pages/account/52.php:33
 msgid "You have already voted on this request."
 msgstr ""
 
-#: includes/general.php:888 www/wot.php:342
+#: includes/general.php:892 www/wot.php:342
 msgid "You have at least 100 Assurance Points, if you want to become an assurer try the"
 msgstr ""
 
@@ -4772,11 +4797,11 @@ msgstr ""
 msgid "You have opted to reject this dispute and the request will be removed from the database"
 msgstr ""
 
-#: includes/general.php:884 pages/account/55.php:102
+#: includes/general.php:888 pages/account/55.php:102
 msgid "You have passed the Assurer Challenge and collected at least 100 Assurance Points, you are an Assurer."
 msgstr ""
 
-#: includes/general.php:886 pages/account/55.php:106
+#: includes/general.php:890 pages/account/55.php:106
 msgid "You have passed the Assurer Challenge, but to become an Assurer you still have to reach 100 Assurance Points!"
 msgstr ""
 
@@ -4846,6 +4871,10 @@ msgstr ""
 msgid "You only dispute the primary email address of an account if there is no longer any email addresses or domains linked to it."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:28
+msgid "You receive this automatic mail since you yourself or"
+msgstr ""
+
 #: pages/help/2.php:32
 msgid "You see this all the time on the Internet - every time you go to a secure page on a web site, for example to enter personal details, or to make a purchase, every day you browse web sites that have been digitally signed by a Certificate Authority that is accepted as having the authority to sign it. This is all invisible to the user, except that you may be aware that you are entering a secure zone (e.g. SSL and HTTPS)."
 msgstr ""
@@ -4862,7 +4891,7 @@ msgstr ""
 msgid "You tried to give a temporary points increase to someone that already has more then 150 points. Can't continue."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2235
+#: includes/account.php:2236
 msgid "You tried to use an invalid language."
 msgstr ""
 
@@ -4930,7 +4959,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Pass Phrase has been changed now. You can now login with your new password."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1263
+#: includes/account.php:1264
 msgid "Your Pass Phrase has been updated and your primary email account has been notified of the change."
 msgstr ""
 
@@ -4970,14 +4999,14 @@ msgstr ""
 msgid "Your browser includes special digital (root) certificates from a number of these 'Certificate Authorities' by default, and all web sites use certificates that are validated by one of these companies, which you as a user implicitly trust every time you go to the secure part of a web site. (You might ask, who validates the security of the Certificate Authorities, and why should you trust them?!"
 msgstr ""
 
-#: www/gpg.php:478
+#: www/gpg.php:499
 msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, please try submitting it again."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:417 includes/account.php:736 includes/account.php:750
-#: includes/account.php:847 includes/account.php:977 includes/account.php:1485
-#: includes/account.php:1770 includes/account.php:1832
-#: includes/account.php:2524 includes/general.php:745
+#: includes/account.php:417 includes/account.php:737 includes/account.php:751
+#: includes/account.php:848 includes/account.php:978 includes/account.php:1486
+#: includes/account.php:1771 includes/account.php:1833
+#: includes/account.php:2525 includes/general.php:745
 #, php-format
 msgid "Your certificate request has failed to be processed correctly, see %sthe WIKI page%s for reasons and solutions."
 msgstr ""
@@ -5005,7 +5034,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your default email address has been updated to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1222
+#: includes/account.php:1223
 msgid "Your details have been updated with the database."
 msgstr ""
 
@@ -5025,8 +5054,8 @@ msgstr ""
 msgid "Your information has been submitted into our system. You will now be sent an email with a web link, you need to open that link in your web browser within 24 hours or your information will be removed from our system!"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2228 includes/account.php:2247
-#: includes/account.php:2258
+#: includes/account.php:2229 includes/account.php:2248
+#: includes/account.php:2259
 msgid "Your language setting has been updated."
 msgstr ""
 
@@ -5046,7 +5075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your passed Tests"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2817
+#: includes/account.php:2818
 msgid "Your vote has been accepted."
 msgstr ""
 
@@ -5058,6 +5087,10 @@ msgstr ""
 msgid "abbreviated: "
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:36
+msgid "account, and you should promptly change your password and your"
+msgstr ""
+
 #: pages/account/53.php:84
 msgid "aliases"
 msgstr ""
@@ -5103,7 +5136,7 @@ msgstr ""
 msgid "date of assurance"
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:62 pages/account/13.php:110 pages/index/1.php:53
+#: pages/account/13.php:70 pages/account/13.php:118 pages/index/1.php:53
 #: pages/index/5.php:29
 msgid "dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
@@ -5142,6 +5175,10 @@ msgstr ""
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:30
+msgid "for a forgotten password."
+msgstr ""
+
 #: pages/wot/11.php:51
 msgid "for more information about Organizational Support."
 msgstr ""
@@ -5158,14 +5195,10 @@ msgstr ""
 msgid "has changed the default email on your account."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:1266 includes/account.php:2438
+#: includes/account.php:1267 includes/account.php:2439
 msgid "has changed the password on your account."
 msgstr ""
 
-#: pages/account/13.php:29
-msgid "has viewed your lost password questions."
-msgstr ""
-
 #: pages/index/0.php:129 pages/help/6.php:20 pages/help/6.php:22
 #: pages/help/6.php:26
 msgid "here"
@@ -5203,8 +5236,8 @@ msgstr ""
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: www/cap.html.php:183 www/cap.html.php:189 pages/account/13.php:47
-#: pages/account/13.php:57 pages/account/13.php:95 pages/account/13.php:105
+#: www/cap.html.php:183 www/cap.html.php:189 pages/account/13.php:55
+#: pages/account/13.php:65 pages/account/13.php:103 pages/account/13.php:113
 #: pages/index/1.php:38 pages/index/1.php:48
 msgid "optional"
 msgstr ""
@@ -5262,6 +5295,14 @@ msgstr ""
 msgid "region"
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:37
+msgid "secret questions and answers."
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:29
+msgid "someone else looked up your secret questions and answers"
+msgstr ""
+
 #: www/coap.html.php:109
 msgid "state"
 msgstr ""
@@ -5270,12 +5311,20 @@ msgstr ""
 msgid "subjectAltName"
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:2007 includes/account.php:2051
-#: includes/account.php:2063
+#: pages/account/13.php:35
+msgid "there is a danger that an unauthorised person accessed your"
+msgstr ""
+
+#: pages/account/13.php:32
+msgid "through the menu in your account, everything is in best order and"
+msgstr ""
+
+#: includes/account.php:2008 includes/account.php:2052
+#: includes/account.php:2064
 msgid "to continue."
 msgstr ""
 
-#: includes/account.php:981 includes/account.php:1545 pages/account/19.php:51
+#: includes/account.php:982 includes/account.php:1546 pages/account/19.php:51
 #: pages/account/6.php:50
 msgid "to install your certificate."
 msgstr ""
@@ -5308,6 +5357,10 @@ msgstr ""
 msgid "yes, the CCA is attached to the form."
 msgstr ""
 
+#: pages/account/13.php:33
+msgid "you can ignore this mail."
+msgstr ""
+
 #: www/cap.html.php:81
 msgid "yyyy-dd-mm"
 msgstr ""
index cad89a1..5590488 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
 */
        include_once("../includes/shutdown.php");
 ?>
-<h3><?=_("CAcert Certficate Acceptable Use Policy")?></h3>
+<h3><?=_("CAcert Certificate Acceptable Use Policy")?></h3>
 <p><?=_("Once you decide to subscribe for an SSL Server Certificate you will need to complete this agreement. Please read it carefully. Your Certificate Request can only be processed with your acceptance and understanding of this agreement.")?></p>
 
 <p><?=_("I hereby represent that I am fully authorized by the owner of the information contained in the CSR sent to CAcert Inc. to apply for an Digital Certificate for secure and authenticated electronic transactions. I understand that a digital certificate serves to identify the Subscriber for the purposes of electronic communication and that the management of the private keys associated with such certificates is the responsibility of the subscriber's technical staff and/or contractors.")?></p>